Маленький словарик сокращений Ролевой ММОРПГ игры Ragnarok
-
м... эт конечн всё хоршо, только неплохо было бы аффтару потрудиться и перевести на русский
-
Имхо, если уж давать расшифорвку, надо потрудится перевести на русский язык.
-
еще б омг добавить .. правда как расшифровывается не видел ..
когда-то аналогичный топ Китсуна видел -
омг=oh my god
омфг= oh my f...cking god -
HP = Hit Points
SP = Stamina Points
Возможно есть такой перевод, но в какой-нить Диабле и проч х...
В РО же шифроффка озачает следущее:
НР = Health Points = очки здоровья или просто жизни.
SP = Spell Points = очки заклинаний или просто мана.А Stamina это уже ближе к Выносливости...
-
MvP - Monster versus Player, Монстр против Игрока
MVP - Most Valuable Player, Самый Ценный/Важный/Крутой Игрок -
ИМХО не обязательно только для РО.
есть еще всякие wtb и так далее. используются повсеместно, вплоть до обычных чатовсписок не полный
-
KtA - Kill them All
^__^
-
Это скорее актуально для западных серверов.
Для мотра не хватает расшифровок таких фраз как, к примеру:
"хелл" (полечите пожалуйста)
"плиззззззз!!!!" (полечите, обкастуйте, дайте денег, покачайте)
"да мля ты чё те жалка касту??????" (не будете ли вы так любезны обкастовать?)
"лол, свали быро атсюда!!" (не будете ли вы так любезны не мешать нам)
"БА (ПА, НГА, СНГ, etc) атсосы нупки гыыы в среду атамстим" (сегодня мы проиграли, у нас захватили замок и мы очень расстроены, но не теряем надежды) -
Гы лол сынок)
-
@volkvin:
MvP - Monster versus Player, Монстр против ИгрокаMVP - Most Valuable Player, Самый Ценный/Важный/Крутой Игрок
Если имеют ввиду "игрок против мобов", то говорят pvm. MVP - это фишка только для ро.
-
Acinonyx =))))))))))
-
ayw - как хочешь (as you wish)
nw - не волнуйся (not worry)
np(нп) - нет проблем( no problem) -
Acinonyx, отжОг )
-
@Kochan:
nw - не волнуйся (not worry)нельзя сказать not worry, правильно будет dont worry а nw значит no way(не может быть)
RTFM - read the f*cking manual (иди пособия читай)
-
КHЯЗb, do not worry!хорошо если тебе легче то dnw!!
-
мало что видел из вышеприведённого латинским шрифтом, кто у нас переключает раскладку когда хочет кого-либо послать?все юзают банальный "БАН!?"и "лол"
-
А gg вообще значит Good Game Ж)
Если афтар разрешит, то я перенесу первый пост этого топа (с переводами и исправлениями) в свой гайд для новичков ( <!-- m --><a class="postlink" href="http://motronline.com/f/viewtopic.php?t=45241">http://motronline.com/f/viewtopic.php?t=45241</a><!-- m --> ) в раздел "Словарь", дав ссылку на автора топика и на этот топ.
Раззи, что думаешь? -
Venduar, а почему бы нет - переноси - я не против! -) им это как раз и понадобится -)
-
lol 'ами обзываются те, кто переводит LOL - как Lord Of Lammers
Это из всяких шутеров типа контры пошло.