Ошибки произношения в Рагнарьке
-
Помоэму вы не берете в ввиду что слово Ragnarök идёт с японского!
Почему вы щитаете раз буква ö так должно быть ё ???
И вообще я избегаю слово Рагнарёк потому что оно дебильно звучит.А здесь:
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.m-w.com/cgi-bin/audio.pl?ragnar01.wav=Ragnarok">http://www.m-w.com/cgi-bin/audio.pl?rag ... v=Ragnarok</a><!-- m -->
Может баба бухая и она имеет ввиду Ё но там точно говоритса О!!!:)
и здесь:
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=132675">http://www.spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=132675</a><!-- m -->
я нечего не нашел(сайт не словарь Даля,а быстрaя лиш бы зделать страница)и последнее:Где слышно в слове Ragnarok
мягкая р ??????))))Ё там некаким макаром не прётсаP.S.
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.stv.ee/~vlad/edu/Religion/Scand/REL15.HTM">http://www.stv.ee/~vlad/edu/Religion/Scand/REL15.HTM</a><!-- m --> ------>>>>>>>>Факт остаётса
Это объяснить немогу... -
Почему спор межу О и Ё?:)
Я знавал людей которые вообще рагнАрек говорили -
@SYSTEM-OF A DOWN:
А здесь:
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.m-w.com/cgi-bin/audio.pl?ragnar01.wav=Ragnarok">http://www.m-w.com/cgi-bin/audio.pl?rag ... v=Ragnarok</a><!-- m -->
Может баба бухая и она имеет ввиду Ё но там точно говоритса О!!!:)
C SYSTEM'ом я почти согласен... но вот только тётка эта говорит правильно как по-английски и совсем не "РагнарОк", а правильно по-агнлийски это звучит "Рэгнэрак"... Я считаю, что правильно РагнарОк, а совсем не Ё. "РагнарЁк" - это по-настоящему звучит тупо :).
-
Словом рагнарЁк можно пугать новисов и отпускать понты - сразу таким умным-преумным становишься Ж)
-
Это точно Ё звучит тупо и некрасиво, а еще язык можно сломать:) (и уши заодно). Так что все произносим О вместо Ё.
А еще лучше, как предлагалось раньше, просто РО. -
РО и всё
-
А мне нравится рагнарёк...
При таком произношении он кажется маленьким и пушистеньким -
Рагнарок правильно читать Рангарэк - это конец света из скандинавской мифологии, а все эти фишки про рагнарёк - это проблемы английского произношения.
-
DEV NULL
Я тоже видел перевод этого слова как конец света.
З.Ы.Сам произношу с буквой "о", так как звучит лучше. -
Ну что тут скажешь... пишу и говорю Рагнарёк, вообще любительница употреблять букву «ё» на письме, чтобы было понятнее произношение. Но я вообще маньячка, ибо в игре использую длинное тире и угловые кавычки :)) И искренне надеюсь, что линуксоиды на меня не обидятся (а есть ли клиент под пингвина, интересно... но это не в тему).
А как насчёт просто ошибок в игре? На мой взгляд, в must read неплохо бы включить сообщение с правилом, описывающим употребление в русском языке:
— обращений;
— глаголов во втором лице единственном числе;
— «е»/«и» в ... не помню, какая это часть слова. В общем, тем, кто пишет «извени» и «обидешься».
Такие ошибки часто встречаются как в игре, там и на этом форуме, а также на множестве форумов и дневников. Кажется, они просто очень популярны.Извините, если сочтёте, что я совсем не в тему. Но эта показалась наиболее близкой к вопросу.
-
Не знаю как кто, но я лично считаю, что слова надо произносить правильно, тюею так, как их произносят в той стране, откуда они произошли. Очень хорош, что создана эта тем справильными произношениями слов(хотябы тех, которые используются в этой игре) :lol:
-
Описка- т.е.
-
Народ, как заметила NightAngel, слова надо произносить правильно. ... Только их везде по разному произносят.
Как известно слово Рагнорёк пришло из Скандинавии. Апокалипсис это ихний. Тобишь война богов. .. а там буква "Ё" так сказать в произношении была. Кстати что касается таранслита, то тут вообще облом. Как с их рун (они тогда рунами писали) будете транслитить??
А вариация с "О" именно потому и появилась что в латинских языках нет "Ё" (как известно и Французский и Английский и Немецкий...... это языки с одним, латинским корнем )
Так что в случае с Рагнорё(о)к все правы. .. хотя первоисточник......... Откровенно говоря меня немного заводит другое. Потому и пишу.
Очень часто в игре вижу типа "Всё для новиКа" , "Качну новиКа"... и т.д.
БРАТЬЯ!!! СЁСТРЫ!!!!! Не НовиКа!! НовиСа!
"НовиКи" это были так сказать "Гвардейские курсанты" в до петровские времена.
Набирались из высшего сословия, проходили спец. подготовку и идиологическую обработку. Жили в казармах в Кремле. По домам не отпускались. Те кто доказывал что достойны, становились "Гриднями" - личной охраной русских царей. (этих то должны все знать, хоть по сказкам )
Потому и миноносцы были класса "Новик"(все корабли нового класса по имемени первопостроенного звались раньше). Не потому что "Новенький". Кстати тогда же в разработке был и вариант "Гридень" только "Новик" удачней оказался. -
Почитал я етот топ и уавидел что многие приводят доводы основываясь на англЦком языке я сам из Эстонии и у нас ест эта злаполучная буква Ö которая в русском по звучанию к Ё а т.к. миф скандинавский а Эстонский имеет к ним прямое отнашение правильнее переводить на русскй с оригинала а не с перевода тогда ИМХО РагнарЁк
Я в граматике не силён но произношение в оригинале больше похоже на Ё и не надо обсуждать как это звучит в других языках Важно знать как это звучит на языке оригенала -
@Дикий-Гусак:
Как известно слово Рагнорёк пришло из Скандинавии. Апокалипсис это ихний. Тобишь война богов. .. а там буква "Ё" так сказать в произношении была. Кстати что касается таранслита, то тут вообще облом. Как с их рун (они тогда рунами писали) будете транслитить??А вариация с "О" именно потому и появилась что в латинских языках нет "Ё" (как известно и Французский и Английский и Немецкий...... это языки с одним, латинским корнем :mrgreen: )
В старорусском(славянском) буквы "Ё" как таковой не было из - покон веков... :mrgreen:
Её ввели позже ближе к концу династии Рюриковичей, ИМХО, если я не ошибаюсь... :mrgreen:Сначало было крещение Руси... :mrgreen:
Затем (пустя несколько веков), ИМХО, Пётр1 запретил носить бороды...
А после, спустя некоторое время, (затрудняюсь сказать точно) в русский (а тогда ещё словянский) язык была введена такая буква как "Ё" ...
ИМХО, русскийязык происходит своими корнями из Греции (как и крещение Руси :mrgreen: )...
Следовательно, ИМХО, буква "Ё"скорее всего тоже "принесена" из Греции...Вот так... :mrgreen:
-
Это, ИМХО, пережитки прошлого... :twisted:
Так же как и после крещения Руси ещё долгое время многие люди верили в идолов и поклонялись им .... :twisted:
Так же, как сначало... после введения в наш лексикон слова "какао" очень долго его произносили как "какава"(какаво)...Это даже было "модно"... :twisted:
Коверкать слова... :twisted:
Бредовая какя-то мода... ИМХО :twisted:Таж картина, ИМХО и сдесь с "нововведёнными" (своего рода) словами... :twisted:
Чтож поделаешь, если россиянам (не всем но большинству из нас, живучих в России) свойствено коверкать слова иностранногопроисхождения, пришедшие в наш "обиход".... :twisted: :twisted:
С этим, не побоюсь чесно заявить, НЕДОСТАТКОМ, ИМХО уж ничего не поделаешь... :twisted:
....остаётся тока поправлять произношение таких "неумех в общении" ... :twisted:
-
@Alien777:
Я в граматике не силён но произношение в оригинале больше похоже на Ё и не надо обсуждать как это звучит в других языках Важно знать как это звучит на языке оригеналаТо-то и оно, что слово должно звучать итак как оно происходит в родной ему стране... :mrgreen: :mrgreen:
Это я собственно говоря и пыталась доности до народа... :mrgreen:
-
NightAngel,
"Как известно слово Рагнорёк пришло из Скандинавии. "
"В старорусском(славянском) буквы "Ё" как таковой не было "
И где тут связь? .. даже если "Ё" и небыло??? Хотя он (звук) был. Буквы конечно небыло. Потому как алфавит был другой. Те самые "Аз" "Буки" "Веди"...
Там и законы правописания были другие. И цифры обозначались заглавными буквами. Да это во многом греческий алфавит .. и что? Что с того? (хотя почему?? Кирил и Мифодий были греками, но алфавит сделали "с нуля" под язык. На заказ.) Мы БУКВУ обсуждаем или ЗВУК? Правеольное НАПИСАНИЕ или правельное ЗВУЧАНИЕ слова?
У латинян нет не только такой буквы, нет и такого звука, а у нас есть.
"Это, ИМХО, пережитки прошлого..." ну а хо вообже не в какие ворота не лезет. Ты между прочим обсуждаешь слово насквозь из "пережитков" и "прошлого"(прошу прощения у последователей Тора, не собираюсь обидеть) Да и игра эта Фентези. Тоже в "пережиткам прошлого" имеет прямое отношение.@"NightAngel":
Так же как и после крещения Руси ещё долгое время многие люди верили в идолов и поклонялись им .... :twisted:
Так же, как сначало... после введения в наш лексикон слова "какао" очень долго его произносили как "какава"(какаво)...Это даже было "модно"... :twisted:
Коверкать слова... :twisted:
Бредовая какя-то мода... ИМХО :twisted:Таж картина, ИМХО и сдесь с "нововведёнными" (своего рода) словами... :twisted:
Чтож поделаешь, если россиянам (не всем но большинству из нас, живучих в России) свойствено коверкать слова иностранногопроисхождения, пришедшие в наш "обиход".... :twisted: :twisted:
С этим, не побоюсь чесно заявить, НЕДОСТАТКОМ, ИМХО уж ничего не поделаешь... :twisted:
....остаётся тока поправлять произношение таких "неумех в общении" ... :twisted:
А вот это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БРЕД. Причём ПОЛНЕЙШИЙ. Смесь русофобии с безграмотностью.
"То-то и оно, что слово должно звучать итак как оно происходит в родной ему стране..."
Мда... Ты сам то понял что написал? Как раз в "Родной ему стране" произносили через "Ё". А твои любимые англичане (ну ногда ещё жители современной территории Франции, вообщето. а именно Англы) просто переврали по своему потому как не привычно звучало.
Интересен вопрос как это слово звучало на кельтском? Как теперь звучит на ирландском? -
@Дикий-Гусак:
Как известно слово Рагнорёк пришло из Скандинавии. Апокалипсис это ихний. Тобишь война богов. .. а там буква "Ё" так сказать в произношении была. Кстати что касается таранслита, то тут вообще облом. Как с их рун (они тогда рунами писали) будете транслитить??
А вариация с "О" именно потому и появилась что в латинских языках нет "Ё" (как известно и Французский и Английский и Немецкий...... это языки с одним, латинским корнем :mrgreen: )В старорусском(славянском) буквы "Ё" как таковой не было из - покон веков... :mrgreen:
Её ввели позже ближе к концу династии Рюриковичей, ИМХО, если я не ошибаюсь... :mrgreen:Сначало было крещение Руси... :mrgreen:
Затем (пустя несколько веков), ИМХО, Пётр1 запретил носить бороды...
А после, спустя некоторое время, (затрудняюсь сказать точно) в русский (а тогда ещё словянский) язык была введена такая буква как "Ё" ...
ИМХО, русскийязык происходит своими корнями из Греции (как и крещение Руси :mrgreen: )...
Следовательно, ИМХО, буква "Ё"скорее всего тоже "принесена" из Греции...Вот так... :mrgreen:
И это написано с претензией на знание истории?
Мда... Кстати Пётр I был не Рюрикович а Романов. Рюриковичи закончились на Иване IV (Грозном).
Далее Русский ЯЗЫК не имеет НИКОГО отношения к Греческому. Не надо путать АЛФАВИТ с корнями ЯЗЫКА. Греческий это даже не славянский язык.
Далее. Если сначала пришёл язык из греции. (вместе с крещением... а почему собсьтвенно из греции?? Кода из Византии. А это ноешний Стамбул.... Мдя... О!! Русский язык и культура - это истинно ТУРЕЦКИЕ и язык и культура!!!!!) Потом Пётр запрещал бороды (а это то причём??) То какое отношение "вдруг появляющаяся буква "Ё"" имеет к Грекам???
Короче бред и полнейшее незнание истрии.
(только не подумайте что я согласен с такой "исторической" версией)
Особенно класно звучит > > > @..в-русский (тогда ещё словянский)[/quote:
..... мдя.... что тут сказать? одни междометия. ...??А сейчас он какой???
-
.... ню - ню...
Смотрела тут недавно японский мультсериал "Ragnarok"
Так вот в нем слово Ragnarok звучит через " о"...Дикий Гусак, для справки...
Сначала руссий язык именовался как словянский..
Ты и сам не знаешь историю...
Могет я и ошиблась в некоторых исторических моментах, но в этом я права!