MOTR logo
    • Категории
    • Последние
    • Популярные
    • Метки
    • Пользователи
    • Группы
    • Зарегистрироваться
    • Войти

    РУСИФИКАЦИЯ TotalRUS.v2.2+

    Запланировано Прикреплена Закрыта Перенесена Общий
    774 Сообщения 271 Posters 148.5k Просмотры
    Загружаем больше сообщений
    • Сначала старые
    • Сначала новые
    • По количеству голосов
    Ответить
    • Ответить, создав новую тему
    Авторизуйтесь, чтобы ответить
    Эта тема была удалена. Только пользователи с правом управления темами могут её видеть.
    • ПехотинецП Не в сети
      Пехотинец
      отредактировано

      Под багами ты что подрозумеваешь?Вроде усе фурычит нормально.Правда ляпы перевода мелькают:)

      1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
      • Z Не в сети
        ZZOOM
        отредактировано

        Для Пехотинец
        Обо всем, что не так пиши на форум! Потом разберемся. Программные сбои и ошибки в словах и переводе, символы и теги написанные не туда, некорректный перевод и т.д. в общем, обо всем пиши.

        1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
        • faliF Не в сети
          fali
          отредактировано

          idnum2itemdesctable.txt

          902#
          Корень дерева. Длинный, тонкий и сухой стебель, соторый используется, чтобы связать вместе вещества. Также используется в медицине.

          954#
          Сверкающая чешую, отражающая свет.

          1026#
          Плод дуба, состоящий из односеменного (через "я") толстостенного ореха в деревянной, похожей на чашу, оболочке.

          1036#
          Чешуя дракона, сверкающая радужным светом, такая толстая, что хранит находящуюся под ней кожу, (пропущена запятая) как от жары, так и от холода.

          1069#
          Липкие и зловонные грибы, содержащие ядовитые ингридиенты (через "е"). Обычно используются в медицинских целях.
          1070#, 537# - то же самое.

          1165#
          Восточный меч,великий (пропущен пробел) шедевр древнего японского оружейника.

          1233#
          На 10% повышается повреждение отDemi-Human (пропущен пробел) type монстров

          1235#
          Имеет низкий шанс превратить цель в другого монстра (еще не осущствлено)

          1911#
          Поющие и танцующие девочки играют на них, чтобы отпразновать (пропущена "д") особые случаи.
          ** 1912#, 5012# - то же самое.**

          2216#
          Плотная квадратная шапка с треми или четырьмя выступающими частями. Ее носят священнослужители.

          2224#
          Верх головы.Верхняя (пропущен пробел) часть лица
          2225#, 5022#, 5091#, 5092#, 5093#, 5094# - то же самое.

          2235#
          Приемлемая профессия : Male Only (не осущствлено)

          2236#
          Остроконечная шляпа красного цвета с мягким белым меховым шариком на макуше. (пропущена "к")

          2249#
          Маленькая декоратавная корона, сделанная из чистого золота, носится аристократами. Повышает интеллект обладателя.

          2251#
          Церемониальный костюм, который носят священники. Священная сила защещает (через "и") его носителя от Зла.

          2255#
          Мистическая и опасная мощь Демона повышает силу обладателя шлемя и защищает его от святой силы.

          2273#
          Круглая повязка с хорошо отполированным металическим (через две "л") кружочком в середине.

          2280#
          Его когда-то насил Ssaurabi, древний корейский воин.

          2293#
          Sort of Stage Property.Seems to be worn by a Performer who pretends to be murdered with a Kinfe on his Head.

          5006#
          Предполагается, что они для мужчин.. (точка или многоточие?)

          2278#
          Верхняя часть лица,Нижняя часть лица
          ** 2281#, 2288#, 2292#, 2297#, 5005#, 5086#, 5087#, 5088#, 5089#, 5090# - то же самое.**

          2264#
          Верх головы,Верхняя часть лица,Нижняя часть лица
          Приемлемая профессия : Любая профессия(кроме Novice) (пропущен пробел)

          4089#
          Мечfish (пропущен пробел?) Card. Enchant Броняs with the Water Property, Def + 1

          4095#
          Mars Card.Form (пропущен пробел) 30% tolerance against the Water property.

          4125#
          Deviace Card. 7% Addtional Damages onto the Demi-Human,the Brute,the Plant and the Insect.

          4131#
          Moonlight Flower Card. Enable to Fast-Move all the time.DEX -2

          1098#
          Сдерживающее приспособление, которое может быть защелкнуто на запастьях и использовано на одну или обе руки заключенного в заточении.

          640#
          Сверкающий камень.Хорошая приманка для Green Petite.

          7050#
          Свитак, заполненный арабскими иероглифами.

          548#
          Пища с с уникальным запахом, восстанавливающий небольшое количество SP.

          ЗЫ:
          Самая первая ошибка встретилась в игре. Остальное из Ворда, так как у самой русский весьма хромает. 🙂
          А вообще же, огромное спасибо за переводы! Как совершенно не читающая по английски, могу ими только радоваться. 🙂

          1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
          • Z Не в сети
            ZZOOM
            отредактировано

            Для fali
            Спасибо, большое за рапорт!
            Только, просьба ко всем кто пишет на форум или на е-маил указывайте версию патча!
            Это, конечно, я понял от куда вы взяли обязательно передам Sakaki-chan. Думаю скоро все будет исправлено. Следите за обновлениями.

            1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
            • L Не в сети
              Lord Bolingar
              отредактировано

              2 ZZOOM

              Дарово снова! :lol: Вот скачал я тут твой перевод, скилов и тд, у меня почему то перевод самих скилов есть, но название отсутсвуют, то есть не отсутвствуют а вместо них бредятина иероглифами какая то, и потом, где оригинальные файлы? тоесть опять английские, тыж их вроде выкладывал? а еще почему то на главной страницы исчезла ТВОЯ ссылка на перевод лута, там только перевод скилов, я скачал пока перевод лута у Сакаки-Чан, ты помести на форум ссылку на твой перевод лута со скилами, и прошу выложи оригинальные английские файлы, если в случае чего мне этот перевод не понравится.

              1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
              • L Не в сети
                Lord Bolingar
                отредактировано

                2 Sakkaki-Chan

                перевод у тя класный, только вот как я сразу поставил его и зашел в РО наткнулся на непереведеный предмет Pretendent Murdered, он вощем квестовый, или квестовые предметы ты не переводила?

                1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                • PON-KILLERP Не в сети
                  PON-KILLER Заблокирован
                  отредактировано

                  Sakaki-chan, нужен!!!давай перевод пришли на почту <!-- e --><a href="mailto:pon85@mail.ru">pon85@mail.ru</a><!-- e -->

                  буду признателен!!!

                  1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                  • Z Не в сети
                    ZZOOM
                    отредактировано

                    Для Lord Bolingar
                    Перевод скоро будет полный для всех предметов, дня через 2. Выложу на первой странице этого топа и линки и на патч и на антипатч, погодите немного.

                    Для PON-KILLER
                    Скачать перевод от Sakaki-chan можно с первой странице этого топа, там есть ссылка на него, под заголовком «Альтернативный перевод»

                    1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                    • Sakaki-chanS Не в сети
                      Sakaki-chan
                      отредактировано

                      fali, небеса... я, вроде, не пила о_О огромное спасибо О_О видимо, переводить ночами противопоказано о_О

                      "Чешуя дракона, сверкающая радужным светом, такая толстая, что хранит находящуюся под ней кожу, (пропущена запятая) как от жары, так и от холода."

                      не согласна ^^ перед как запятая ставится далеко не всегда...

                      1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                      • Sakaki-chanS Не в сети
                        Sakaki-chan
                        отредактировано

                        все исправила и добавила новые предметы. аригато: ^^

                        1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                        • faliF Не в сети
                          fali
                          отредактировано

                          Sakaki-chan, не всегда, так не всегда. 🙂 Я не настаиваю. 😃 Как уже сказала, русский я плохо знаю. То, что было в посте, это всё из ворда. 🙂 А ошибки... Это скорее очепятки просто. 🙂 А на такой большой объем текста это очень незначительная часть для очепяток, по-моему. 🙂 Так что, так держать! 😃
                          убежала скачивать 😃

                          ЗЫ: А в чем вы эти файлы редактируете? В блокноте, вроде бы, не должно быть... Там некоторые символы нечитаемыми становятся...

                          1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                          • SnooPeeS Не в сети
                            SnooPee
                            отредактировано

                            Русификация больше не продолжается? =))

                            1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                            • Z Не в сети
                              ZZOOM
                              отредактировано

                              Продолжается, но в связи с большим количеством апдейтов и новым годом процесс перевода значительно осложнился. Было внесено много изменений и добавлений. Однако, к 2005 году будет сделан достаточно качественный перевод. Осталось немного.

                              1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                              • Z Не в сети
                                ZZOOM
                                отредактировано

                                Всем спасибо за помощь в поиске ошибок 🙂

                                1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                • Jurben2J Не в сети
                                  Jurben2
                                  отредактировано

                                  Ваще перевод понравился... Кульная вещ, но вот перевод некоторых карт лагает тоесть там идет смесь русских и английских букв...

                                  1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                  • -Меланхолик-- Не в сети
                                    -Меланхолик-
                                    отредактировано

                                    Перевод по сравнению с самыми первыми версиями стал намного лучше.

                                    И автор дело не бросил как все предидущие энтузиасты.

                                    Респект 😉 😉

                                    1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                    • Z Не в сети
                                      ZZOOM
                                      отредактировано

                                      Новая версия включает последние обновления.

                                      1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                      • Sakaki-chanS Не в сети
                                        Sakaki-chan
                                        отредактировано

                                        <...>

                                        1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                        • Sakaki-chanS Не в сети
                                          Sakaki-chan
                                          отредактировано

                                          new:

                                          <!-- m --><a class="postlink" href="http://metal-lass.by.ru/idnum2itemdesctable.rar">http://metal-lass.by.ru/idnum2itemdesctable.rar</a><!-- m -->
                                          <!-- m --><a class="postlink" href="http://metal-lass.by.ru/idnum2itemdesctable.txt">http://metal-lass.by.ru/idnum2itemdesctable.txt</a><!-- m -->

                                          1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                          • -Меланхолик-- Не в сети
                                            -Меланхолик-
                                            отредактировано

                                            Зеркальце для нелюбителей непрямых ссылок и тормознутого народа.ру

                                            ItemRUSv.3.1
                                            Включает в себя перевод:
                                            Карт
                                            Лута
                                            Оружия
                                            Сообщений
                                            Скиллов

                                            :arrow: :arrow: :arrow: ItemRUSv.3.1 ](link)

                                            Альтернативный перевод лута.
                                            :arrow: :arrow: :arrow: idnum2itemdesctable ](link)

                                            1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                            • Первое сообщение
                                              Последнее сообщение