Место в истории-2: Мезмерис
-
Блин ... как я нелюблю когда почястям пишут :evil: :evil: :evil: , вот так всегда... напишут, заинтригуют, а потом пол года продолжение ждать.... прочитьть за 10 минут и опять ждать.... аЦЦкие мучеия...... если пишете то у позязя пишыте все сразу а не в обгрызках....... :evil: :evil: :evil:
-
Мне и самому интересно, что дальше будет :), да только времени нет :roll:
Магистер Магии, с субботы каникулы :roll:
-
Хорофо...если не будет в субботу продолжение( или в воскресенья) пеняй на себя... :twisted:
-
Жду продолжение с нетерпением...
-
Написалось не от большого желания, но надеюсь, что всё-таки неплохо
«Кораблём» оказалась большая металлическая сфера – ни больше, ни меньше. Это показалось мне странным: неужели до Мезмериса можно добраться на таком примитивном устройстве? И неужели наши учёные не догадались до столь очевидного варианта, как погрузиться в Мезмерис внутри металлической сферы?
На деле всё оказалось не так просто: сфера была вовсе не металлической, а из какого-то тёплого и незнакомого мне материала, а единственное окно хоть и казалось сделанным из стекла, но при ударе отзывалось гулким и коротким звуком, как будто состояло из сплошного прозрачного камня. Кроме того, корабль умел не только «тонуть», но и подниматься вверх, видимо, используя воду в качестве топлива.
На боку сферы открылся проход, она как бы приглашала нас войти. Внутри корабль был разделён на четыре отсека тонкими перегородками, выглядевшими очень непрочно и даже немного прогибавшимися, если надавить на них. Однако мерманы заверили нас, что этот материал достаточно крепок.- А из чего сделана сфера? – спросила Аделаида.
- Из живых тканей, - невозмутимо ответил мерман, подготавливая корабль к погружению.
- А она выдержит?
- Да.
- И не съест нас?
- Нет.
- Чувства юмора у них точно нет, - сказал я, выходя из одного из отсеков. – Аделаида, пошли, я занял комнату с единственным окном, - чуть усмехнувшись, добавил я. Девушка сразу поняла, что я хочу обсудить что-то важное, и пошла за мной.
Я говорил тихо и постоянно оглядываясь на дверь, очень важно было, чтобы мерманы нас не услышали: - Аделаида, мы не отправимся в прошлое.
- Да? Почему? – спросила она, усаживаясь на пол и внимательно глядя на меня, как будто пытаясь разгадать, что я замыслил. Вот за что я действительно готов был полюбить её – так это за то, что она всегда относилась к новым идеям, пусть даже крайне странным, с интересом, а не со скептицизмом.
Я остался стоять, потому что никаких кресел или стульев здесь не было. - Да потому что делать это совершенно незачем. Представь себе, вот изменим мы что-нибудь триста лет назад, спасём мерманов от смерти, а потом возвратимся – и раз! – я несильно ударил кулаком по своей ладони, - оказывается, что, например, люди ведут непрекращающуюся войну с мерманами; нашего… м-м, дела вообще не было, а мы остались без жилья, денег и знакомств, - я развёл руками, не зная, что ещё к этому добавить. – Такое ведь может быть?
- Может, - согласилась Аделаида. – Что ты предлагаешь? Отказаться?
- Нет, конечно нет. Ведь машина времени, как они сказали, цела, а эта сфера – единственная возможность добраться до Мезмериса…
- И ты хочешь украсть корабль? – догадалась девушка.
- Именно. Только представь: у нас будет уникальное устройство для погружения под воду! У нас будет машина времени! Хотя почему у нас? У всего Мидгарда!
- Да-а… - мечтательно протянула Аделаида. – Можно будет летать отсюда к мерманам в прошлое и воро… ну, перенимать у них то, чего нам вовек не придумать. А представь, как историки обрадуются!
- О перспективах можно не говорить: они огромны. Осталось только придумать, как нам обмануть мерманов.
- А я думала у тебя уже есть план, - в её голосе мне послышалось некоторое расстройство, хотя, возможно, Аделаида просто притворялась.
- Пока что - никаких идей, кроме как отнять корабль силой. В любом случае, чтобы украсть его, нам нужно научиться его водить. Аделаида, ты же любишь разбираться во всякой технике?
- Ты думаешь, достаточно будет посмотреть, как им управляют сами мерманы? Ну хорошо, я попробую, - с этими словами Аделаида открыла дверь и вышла. Я же отвернулся от двери и стал смотреть, как мимо нас в единственном окне проплывают причудливые рыбы.
-
Ура продолжение - история начинает закручиваться-)
-
угу...угу.....но мало то как...
-
доведете Тему, он писать откажется)))
Как всегда замечательно
-
Не доведем, я его отловлю в реале=)
-
Когда-нибудь точно допишу Самому интересно уже
-
Great Reincarnation, москва?)
La chate, пиши давай))
-
Кайл Катарн, Ага
La chate, Раз интересно пиши, у тебя щас каникулы не так ли? Ну хоть страниц 5 можно при крутейшей подготовке к МГУ. -
И что это все? Жалко что так мало, только сюжет закручиваться начал. Пиши дальше у тебя хорошо получается.
-
и что ето всё?
жалко что так мало а то только сюжет закручиваться начал пиши дальше у тебя хорошо получается
это перевод=)
-
Ааа! Когда настанет тот день, после которого все писатели будут дописывать свои рассказы до конца, а то я уже четыре творения читаю, а толку ноль. У кого-то времени нету, ещё кто-то на манче :mrgreen:, но я буду ждать, уж очень хочется узнать как они у мобов корабль отбивать будут :mrgreen:, я б их башем башем, а потом ГК и всем станет очень плохо вместе с кораблем
з.ы. Элоун, ты не пробовал переводчиком устроиться, водил бы всяких туристов, макароны б им на уши развешивал;)
-
МаленькаяПозитивка, хочешь, чтобы рассказы сразу о конца дописывались? Ну хорошо, жди месяца так 3-4, а потом читай сразу 50 страниц :roll:
Про 3-4 месяца я наугад сказал, возможно, и раньше закончу.Если кто-то ждёт большой битвы за корабль, то скажу, что... Хотя нет, молчу
Продолжение в пятницу-субботу
-
Ыыыы если 50 страниц такими темпами ето не обойдеться 3-4 месяцами, придеться читать 3-4 годика наверное, но разказ прикольный можно и 4-5 почитать
-
Вот ещё, на этот раз больше
Сфера тем временем опускалась всё ниже и ниже. Темнота постепенно сгущалась, цвета за окном мягко переходили от светло-бирюзовых к непроницаемым тёмно-синим и даже почти чёрным. Сначала, если мы проплывали мимо каких-нибудь камней, на них виднелись чуть колыхающиеся водоросли, однако теперь снаружи были лишь безрадостные голые скалы. Интересно было наблюдать, как по мере погружения вниз обитающие на разных глубинах рыбы меняли свою форму, становились более плоскими, словом – приспосабливались к непростым условиям.
Я устал стоять на ногах, поэтому решил пойти поискать стулья в других комнатах. Я вышел в главный отсек, и увидел следующую картину: мерманы, абсолютно невозмутимо и даже как-то искусственно сидя в креслах, ведут корабль, Аделаида сидит рядом на полу, держа в руках какую-то книгу, и делает вид, что пытается разобраться в письменности мерманов. На самом-то деле она пристально наблюдала за действиями пилотов. Не став тут задерживаться, я зашёл в соседний отсек.
Тут всё было устроено почти так же, как и везде: покатый, в виде полукруга потолок, несколько горизонтальных полок, вделанных прямо в стены и закруглённых, чтобы вписывались в общую архитектуру, свет, льющийся откуда-то с боков, и лежащий плоской стороной кверху полуцилиндр, видимо, служащий кроватью. Я так и не понял, как же всё-таки на ней спать – полуцилиндр, когда я на него садился, естественно сразу переворачивался. Ещё одно весьма существенное сходство с остальными комнатами – ничего, похожего на стулья, здесь тоже не было. Рядом с кроватью стоял лишь какой-то небольшой квадратный шкаф, чуть сужающийся книзу, со светящимися ровным синим светом стенками, однако и он сверху был закруглён – как будто специально, чтобы на него не садились. Казалось, что он никак не открывается и служит только светильником, однако едва я подошёл ближе к шкафчику, его передняя стенка прямо у меня на глазах исчезла и внутри обнаружилась небольшая брошюра из тончайшей и идеально белой бумаги. На главной странице было гордо написано: «Руководство пользователя» – именно так, без ошибок или пропущенных букв. Я подумал, сколько же усилий приложили мерманы к тому, чтобы верно перевести брошюру на наш язык…
Удивительно, как ровно был напечатан текст! Нет, конечно, у нас были автоматические печатающие устройства, но они были столь несовершенны, что зачастую от их услуг отказывались и писали книги по-старому, от руки. Здесь же все буквы и строки были на равном расстоянии друг от друга, и глаз не видел в тексте ни единой неровности.
Из брошюры я наконец-то узнал, как пользоваться кроватью. Оказывается, внизу у неё была кнопка для активации. Теперь кровать должна была перестать переворачиваться, а только чуть-чуть покачиваться, создавая при этом какой-то «особый эффект» - так было написано в руководстве. Мне, конечно же, не терпелось проверить всё на себе.
Однако едва я «включил» кровать и уже собирался лечь на неё, в комнату вошёл один из мерманов и сказал мне:- Выключи. Ты тратишь энергию, - несмотря на тон, прозвучало это не как приказ, а скорее как просьба.
- А где мне сидеть? – я развёл руками.
Мерман немного подумал и нехотя проговорил: - Ты можешь оставить…
- Долго нам ещё плыть? – спросил я ему вдогонку.
- Нет, - ответил он и вышел.
За окном уже не было видно совсем ничего. Лишь изредка мимо проносились какие-то светящиеся точки, которые, наверное, были глубоководными рыбами, но в остальном ничто не нарушало окружающую нас тьму.
Мне нравилось просто лежать на кровати: «особый эффект» заключался в том, что кровать при малейшем движении чуть-чуть покачивалась, и казалось, что я лежу прямо на бегущих морских волнах.
Наконец, я оторвался от созерцания бегающих огоньков и решил узнать, как дела у Аделаиды. Но и здесь всё было по-прежнему: девушка всё так же «читала книгу», мерманы всё так же вели корабль к Мезмерису, всё так же не обращая внимания на нас. Вокруг царила такая обыкновенная атмосфера обыкновенного скучного буднего дня, что я даже засомневался: действительно ли мы скоро прибудем в таинственный подводный город?- Как успехи? – спросил я у Аделаиды, подойдя ближе.
- Кое-что понимаю, - ответила она, хитро посмотрев на меня.
Я хотел сказать что-то вроде «очень хорошо», как вдруг один из мерманов отрывисто проговорил: - Мезмерис.
Одна из стен корабля раздвинулась, и за ней обнаружилось огромное окно. Узкий луч света от мощного прожектора выхватывал из темноты всё, что осталось от некогда великого города. Огромные колонны, раньше державшие своды храмов и библиотек, валялись на земле, многие из них были сломаны и совсем погрузились в ил, многие почти полностью заросли какими-то странными водорослями. Различной формы здания теперь стояли покосившимися, большинство из них было совсем разрушено, остались только ни на что не похожие куски стен с торчащими из них металлическими стержнями, а если два-три этажа всё-таки оставались стоять, то у них обязательно были огромные дыры в стенах, треснувшие потолки и кучи какого-то мусора во всех комнатах. - Вот это да… - негромко сказала Аделаида.
По мере продвижения вглубь города, построек становилось всё больше. Один раз путь нам преградила огромная скульптура, лежащая поперёк дороги и наглухо завалившая узкий проход между двумя зданиями странной для глаза кубической формы. В их стенах были прорезаны сквозные дыры в виде длинных, тянущихся почти до угла здания тонких полос, немного наклонённых к горизонту. Как будто кто-то специально с помощью очень точного и мощного сверла прорезал эти непонятно откуда взявшиеся полосы… - Машина времени там, - сказал один из мерманов, когда мы поднялись выше, чтобы переплыть неожиданную преграду, указывая на маленькое одноэтажное здание, спрятавшееся между двумя постройками побольше. Наверное, именно поэтому машина времени и не пострадала.
- Действуем по ситуации, - тихо сказал я Аделаиде. – И стараемся обойтись без… - я хотел сказать «без применения силы», но не успел, потому что было явственно слышно как снаружи в корабль что-то ударило, и сфера заметно покачнулась.
- Что это было?
Не ответив, мерманы резко и без предупреждения ускорили корабль. Не удержавшись на ногах, я упал на пол, больно ударившись плечом, Аделаида сумела удержаться за край окна, которое уже закрывалось. - Что вообще происходит!?
- Акулы! – резко ответил мерман.
- Да какие, к чёрту, акулы на такой глубине!
Мерман на секунду задумался, и затем ответил: - Глубоководные.
Держась за то, что было под рукой, я не спускал глаз с экранов, по которым ориентировались мерманы. Я совершенно отчётливо заметил, как перед нами быстро пронеслось что-то большое, и почти сразу же сфера получила второй удар. Нас отбросило в сторону, корабль сильно ударился о кусок стены. Тот немедленно отломился и глухо упал на землю. - Корабль может не выдержать, - сказал мерман.
- У вас есть здесь оружие? Можно как-нибудь уничтожить этих акул? – спросил я, не отрывая глаза от монитора.
- Нет.
- Роберт, ничего не поделаешь. Нам самим отсюда не выбраться, - в полный голос проговорила Аделаида. Скрываться уже не имело смысла.
- Может, оторваться от них?
Акулы, как будто бы дожидаясь этих слов, атаковали в третий раз. Удар отбросил сферу на остатки навесного моста, проходившего как раз над зданием с машиной времени. Корабль задел об одну из опор и закрутился вокруг собственной оси, а сама опора ещё сильнее накренилась и уже готова была упасть. - Дата перемещения уже настроена. Мы успеем, - сказал мерман.
Сфера резко развернулась и нырнула вниз, уходя от четвёртого удара. На экране я заметил, как какой-то объект пронёсся буквально в сантиметре от нас. Протаранив на большой скорости полуразвалившуюся от времени стену нужного нам здания, сфера влетела в широкую комнату, по периметру которой в прозрачных и плотно закрытых коробках располагались какие-то странные приборы. В этот же момент свет внутри корабля мигнул, экраны на мгновение потухли, но сразу же включились… Однако показывали они уже нечто совершенно иное…
Сфера, не успевшая затормозить, врезалась в противоположную стену, отскочила от неё и, прокатившись по полу, наконец остановилась.
Схватку между людьми и мерманами заменил небольшой погоней
-
МаленькаяПозитивка, Хватит флудить, флудерщица! Из-за тебя читать неудобно!
-
La chate, Очень хорошо, с нетерпеньем жду дальше.