РУСИФИКАЦИЯ TotalRUS.v2.2+
-
Перевод по сравнению с самыми первыми версиями стал намного лучше.
И автор дело не бросил как все предидущие энтузиасты.
Респект
-
Новая версия включает последние обновления.
-
<...>
-
new:
<!-- m --><a class="postlink" href="http://metal-lass.by.ru/idnum2itemdesctable.rar">http://metal-lass.by.ru/idnum2itemdesctable.rar</a><!-- m -->
<!-- m --><a class="postlink" href="http://metal-lass.by.ru/idnum2itemdesctable.txt">http://metal-lass.by.ru/idnum2itemdesctable.txt</a><!-- m --> -
Зеркальце для нелюбителей непрямых ссылок и тормознутого народа.ру
ItemRUSv.3.1
Включает в себя перевод:
Карт
Лута
Оружия
Сообщений
Скиллов:arrow: :arrow: :arrow: ItemRUSv.3.1 ](link)
Альтернативный перевод лута.
:arrow: :arrow: :arrow: idnum2itemdesctable ](link) -
@"-:
Зеркальце для нелюбителей непрямых ссылок и тормознутого народа.ру:?: :?: :?: ItemRUSv.3.1 ](link)
:?: :?: :?: idnum2itemdesctable ](link)
И какой из двух ставить :?: -
Uropb, ставить в порядке, указанном Меланхоликом
-
Создателям - по двуручным мечам - ото усех Найтов:
НЕ(!!!) - "Меч с двумя лезвиями" (с) :idea:
А
:idea: ОБОЮДООСТРЫЙ :idea: Ми, Вас, умоляем!!!!
:idea:
:idea: З.Ы. И прикрепите топик:
Более полезнй работы не было ведь давно, висят и наимение, ведь, полезные же вещи!?!
-
Ладно, убедил, будет "обоюдоострый"
Спасибо за участие в совершенствовании перевода. -
спасибо...хорошая русификация...
-
Новая версия: добавлен перевод новых предметов, исправлены ошибки, учтены пожелания.
Качаем - тем, кому не жалко трафика, а кому жалко ждем дальше. -
Огромный RESPECT :lol: :lol: :lol: , за такую проделаную работу, вы абсолютно правы в том что люди с поверхностным знанием англ. языка переводят исходя из знания 2-3х слов(остальные подгоняя по смыслу), от этого реальный смысл искажается, только скачал - узнал для себя много нового) :lol:
-
Исправил, все о чем писали и еще кое что…
Ищите баги снова :oops: -
в описании рэйдрик карты, написано 15% защиты а хотя на самом деле 20%
-
Да перенесите и прикрепите топик в раздел вопросы и ответы:
Ребята реально работают - Меч уже переименовали!!!!
:lol: -
Для КуКК
Странно, что я не заметил… :oops: Исправлю обязательно.
Видимо это нововведение с прошлого апдейта. :oops:
Спасибо КуКК , остальным приношу свои извинения. :oops: -
Все, это полный перевод всего что можно положить в рюкзак, скиллов и сообщений.
Теперь ищите баги, но следующая версия будет не скоро. Только после апдейта с сервака, который что-нибудь добавит.Поскольку перевод лута закончен, есть возможность заняться чем-то еще…
Вот варианты:- Сделать перевод выражений петов (питомцев), пора и им учить русский…
- Сделать перевод изречений монстров, хотя я посмотрел…там не всегда цензурно получается, так что они могут пока и по иностранному…
- Добавить в описание предметов раздел «Цена покупки» в котором будет указана цена предмета в магазине НПЦ или то, что предмет является раритетом и не продается.
Пишите, что вам больше нравится…
-
@ZZOOM:
3. Добавить в описание предметов раздел «Цена покупки» в котором будет указана цена предмета в магазине НПЦ или то, что предмет является раритетом и не продается.
Хм. Я за. -
@ZZOOM:
Сделать перевод изречений монстров, хотя я посмотрел…там не всегда цензурно получается, так что они могут пока и по иностранному…Пишите, что вам больше нравится…
А почему бы и нет, вот, только, пусть он будет адекватным :idea: З.Ы. Прикрепите топик :idea:
-
- Сделать перевод выражений петов (питомцев), пора и им учить русский…
Да, вот это было бы очень интересно