KRO Future Updates - 26.08.2009 "Royal Guard"
-
NoWAYouT, ну впервые глянув на них я подумал о РК)))
-
NoWAYouT, ну впервые глянув на них я подумал о РК)))
-
@Ханзо-Хасаши:
Сие, официальная вторая профа ниндзейИнтересно, у них по скиллам развитие и ветки мага и ветки метателя будет? -
@Ханзо-Хасаши:
Сие, официальная вторая профа ниндзейИнтересно, у них по скиллам развитие и ветки мага и ветки метателя будет? -
Про это написано небыло(( Видимо просто спрайты показали((
-
Про это написано небыло(( Видимо просто спрайты показали((
-
Будем ждать информации о них, хотелось бы узнать что их ждет.
Если нм не станут сильно фиксить, то места кача лвла до 110 без урезок экспы уже есть... Здорово, чо.
Кажется, появляется мотивация лампать нинзю :crazy:
Как называться то хоть будут? -
Будем ждать информации о них, хотелось бы узнать что их ждет.
Если нм не станут сильно фиксить, то места кача лвла до 110 без урезок экспы уже есть... Здорово, чо.
Кажется, появляется мотивация лампать нинзю :crazy:
Как называться то хоть будут? -
Артем Всемогущий., женский спрайт и мужской по разному называются, возможно будут разные скилы. (прим. бард/данса).
К тому же, финалка карает и доминирует всё живое. 99стр/99вит бьёт по 60к+ дамага. Прист, саг и нин, вот вам и лампа 3-ём чарам.)
-
Артем Всемогущий., женский спрайт и мужской по разному называются, возможно будут разные скилы. (прим. бард/данса).
К тому же, финалка карает и доминирует всё живое. 99стр/99вит бьёт по 60к+ дамага. Прист, саг и нин, вот вам и лампа 3-ём чарам.)
-
@Ханзо-Хасаши:
женский спрайт и мужской по разному называютсяでござる!
鋭意開発中!!
Перевести не удалось. -
@Ханзо-Хасаши:
женский спрайт и мужской по разному называютсяでござる!
鋭意開発中!!
Перевести не удалось. -
Не удивительно, ведь это японский.
-
Не удивительно, ведь это японский.
-
@"Wild_Wild":
Не удивительно, ведь это японский.Ну, это ж не значит, что их перевести нельзя.
Мальчик говорит De gozaru! то есть архаичную форму фразы Будут! (вероятно в значении, что профессия скоро появится). Это определённо не название профессии.
Фраза девочки-ниндзи: 鋭意開発中!!, что в примерном переводе означает: Интенсивное развитие!!P.S. По артам рискну предположить, что быть им самураями.
-
@"Wild_Wild":
Не удивительно, ведь это японский.Ну, это ж не значит, что их перевести нельзя.
Мальчик говорит De gozaru! то есть архаичную форму фразы Будут! (вероятно в значении, что профессия скоро появится). Это определённо не название профессии.
Фраза девочки-ниндзи: 鋭意開発中!!, что в примерном переводе означает: Интенсивное развитие!!P.S. По артам рискну предположить, что быть им самураями.
-
Перевод профессий ниндзи, как ожидалось они будут разделены на мужскую и женскую, как бард и данса.
Парень - Kagerou (Shadow Wolf)
Девушка - Oborou (Haze/Mist/Whatever)
Так же информация что вторая профессия для гансов отложена, из за того что не придумали им скиллы) -
Перевод профессий ниндзи, как ожидалось они будут разделены на мужскую и женскую, как бард и данса.
Парень - Kagerou (Shadow Wolf)
Девушка - Oborou (Haze/Mist/Whatever)
Так же информация что вторая профессия для гансов отложена, из за того что не придумали им скиллы) -
@Ханзо-Хасаши:
из за того что не придумали им скиллыА про скиллы 2-ой профы ниньзь где-то уже можно почитать? -
@Ханзо-Хасаши:
из за того что не придумали им скиллыА про скиллы 2-ой профы ниньзь где-то уже можно почитать?