99-й уровень!
-
А на презентациях не могут быть безграмотные люди? )
-
А какая разница? Пишите правильно по английски. Слово английское, по русски любой вариант будет неправильным, потому что в русском языке такого слова нету. Поэтому пишите хоть новис, хтоь новайс, хоть новус. Можно ньюм или Нео.
-
ньюб... или нуб... обычно так зовут...
а вот их и вправду обделили... 8( хотя я бы не решился качать его... 8))))
-
@"alien3":
А какая разница? Пишите правильно по английски. Слово английское, по русски любой вариант будет неправильным, потому что в русском языке такого слова нету. Поэтому пишите хоть новис, хтоь новайс, хоть новус. Можно ньюм или Нео.
Вот это в точку! -
To Spacoom: Ну не все же сразу, плюс на аудио записи еще человек 5...
-
Вывод - либо корейцы необразованые люди, либо у них в языке не существует аналога буквы Ё
-
Ну дык и я про то же. Исторически сложилось произношение РАГНАРОК, его и надо придерживаться. В английском, кстати, также нет звука "ё"...
-
А да интересно если кто то интересуется про 99-й лвл он его набрал???? Вот когда кто то первый из чаров станет 99-й лвл (например explorer) тогда и спросим что ему дальше делать...А щас смысла нету!...
-
Girl,Bird это по-твоему не буква Ё? ))) Естественно не русская но и в произношении слова Ragnarok по вышеприведенной линке Ё тоже явно не русская ))))))
-
@"g18":
юпс.. сорри :oops:
/e4 -
@"tomo4ka{СССР}":
А да интересно если кто то интересуется про 99-й лвл он его набрал???? Вот когда кто то первый из чаров станет 99-й лвл (например explorer) тогда и спросим что ему дальше делать...А щас смысла нету!...
А если на вопрос ответит Спакум? Будет тогда смысл в вопросе ? -
чё вы паритесь,возьмите на янгов каких замените если порешить нормально не можите
p.s. и вобще,неужто транскрипцию тяжело глять тем кто не знает ^_^
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.lingvo.yandex.ru/cgi-bin/lingvo.pl?text=novice&l=Ѡ">http://www.lingvo.yandex.ru/cgi-bin/lin ... e&l=%D1%A0</a><!-- m -->
-
К теме: На кРО тестируют 3тьи классы.
К Спаку: это не ё, это эё, характерный только для ангийского языка дифтонг. Транскрибируется как перевернутое е с :. Сори, не могу показать. Совершенно другой звук. -
Насчет тех же третьих классов.. их названия есть в существюущем клиенте.. можно хекс редактором посмотреть
-
Что ж тебя интересует-то в клиенте, чтоб его 16-ым гонять?
-
ну и в Ragnarök очевидно что буква ö - не русская Ё, просто заменяем ближайшей по звучанию
-
Это ж не немецкий спел...
-
-
Очень интересный краткий экскурс в Скандинавскую мифологию. Но что-то не нашел я там ничего про спеллинг.
-
Ragnarök, Ragnarökr, Ragnarok все три слова в немецком имеют одно значение. Примерно обозначает "падение богов". Просто Рагнарёк это северное произношение, более похожее на скандинавское и использующееся в мифологии. Рагнарок современное очертание.
в общем, правильно было бы написать Рагнарёк, но читается как Рагнарок. поэтому и на презентациях и говорили, как Mike сказал, РагнарОк.