2004. 12 Concluded 'RAGNAROK' License Agreement with Russia
-
hinata, кстате,жаль в поход так и неполучилось сходить
-
@ZEBru:
но ведь любопытно как там
Я там небыл,но читая список ошибок понял что ща там---перевод глючит,перевод не влазит в окошки,матерной контроль считает матом всё подряд,заходишь на локацию,а выйти не можешь и т.д. -
Rakot
Представляешь "официальный" сервак с переводом, где грамматика с орфографией не ночевали, и баги дикими косяками бродят? Позор, да и только.И потом, наш народ никогда не славился повышенной любовью к "легальному" и "официальному". Идти куда-то только потому, что оно носит гордую приписку "official"... да ну...
-
hinata, ну может это сидят корейцы,которые прошли ускоренный курс расиша по методу Илоны Давыдовой^^
Или сэкономили вечнозелёные и наняли хз кого,который и в школу не ходил,вот он и постарался -
Или сэкономили вечнозелёные и наняли хз кого,который и в школу не ходил,вот он и постарался
Нет, его из первого класса за неуспеваемость выгнали. )))
-
Там ещё переводчики какие то странные,кафру назвали "Служащий Кафры "...
Может зрение плохое?А ещё прикол--"в описании голубого кристала написано, что он хранит в себе силу огня"...Хммм,это вообще странный перевод.Вывода 2-а--- либо программист не туда всунул перевод(перепутал части кода) либо...лучше промолчу -
Rakot, а если ты там не был, так чего говоришь - то???
Да и потом это бета тест - исправление ошибок - думаю после недельного тестирования эти глюки поправят и к тому же как создатели узнают о ошибках без тестирования?
А на счет перевода названия Кафра на русский - поучи инглишь сначала или попереводи со словариком... так к слову, название Кафры состоит из 2х слов (одно из которых переводится как персоонал, служащий
ПС: я и мой один оочень хороший друг являемся участниками бета - теста...
-
@NightAngel:
Rakot, а если ты там не был, так чего говоришь - то???Да и потом это бета тест - выявление и исправление ошибок - думаю после недельного тестирования эти глюки поправят и к тому же как создатели узнают о ошибках без тестирования?
А на счет перевода названия Кафра на русский - поучи инглишь сначала или попереводи со словариком... так к слову, название Кафры состоит из 2х слов (одно из которых переводится как персоонал, служащий
ПС: я и мой один оочень хороший друг являемся участниками бета - теста...
-
Rakot, а если ты там не был, так чего говоришь - то???
Да и потом это бета тест - выявление и исправление ошибок - думаю после недельного тестирования эти глюки поправят и к тому же как создатели узнают о ошибках без тестирования?
А на счет перевода названия Кафра на русский - поучи инглишь сначала или попереводи со словариком... так к слову, название Кафры состоит из 2х слов (одно из которых переводится как персоонал, служащий
ПС: я и мой один оочень хороший друг являемся...
-
блин!!!!!1Достали глюки уже на этом форуме!!!!
Попозже (сегодня вечером) выложу доказательство о том, что я и он действительно тестим русский офф
-
@NightAngel:
Rakot, а если ты там не был, так чего говоришь - то???ПС: я и мой один оочень хороший друг являемся участниками бета - теста...
Говорю основываясь на том,что ВЫ САМИ,бэта тестеры написали
personal переводится как персонал или служаший.в случае с кафрой которая как никак является девушкой можно было перевести как персонал кафры(персонал средний род) или служащая кафры.Над переводом в мужском роде и смеюсь. -
Rakot, лично я того не писала, а написала только то, что сама тестировала..
Да и вот доказательство участия моего друга в бететесте http://www.skyfdragons.ru/ro.jpg
Игра скачивается с диска и так же как и мы с вами тут так и там можно, запустив игру поиграть в интернете и потестировать.... -
@Rakot:
Пока что мотр явно превосходит офф.На мотре такого нетуFaris 3. Скилл у псаломщика - "святя вода" Бла-бла-бла...Давай так: на оффе идет ЗАКРЫТЫЙ бета-тест. Хотя даже нет, не так... Закрытый БЕТА-тест. Или слово ТЕСТ тебе выделить... В общем: для чего служат тесты? Для выявления багов и последующего их излечения. Знаешь... Я был и на бета-тесте WoW, багов было достаточно много. Количество багов на бета-тесте - отнюдь не показатель, по которому следует судить. Судить будем когда он откроется окончательно. А до тех пор продолжаем играть на наших серверах... будь то мотр или какой-либо еще.
-
@Rakot:
Говорю основываясь на том,что ВЫ САМИ,бэта тестеры написали Лучше бы говорил основываясь на собственном опыте теста. Не можешь - отдыхай, пока не дождешься открытого теста. Когда сам поиграешь - тогда мы тебя внимательно выслушаем. -
Да нормальный там перевод. Учитывая плотность ошибок, можно сказать, что хороший.
Если прикинуть общий объем текста, который пришлось перевести, то большая часть ошибок, скорее всего, будут банальными опечатками. -
Нет. Есть еще некорректный перевод. И достаточно много.
-
@Rakot:
Пока что мотр явно превосходит офф.На мотре такого нету
Faris 3. Скилл у псаломщика - "святя вода" Бла-бла-бла...Давай так: на оффе идет ЗАКРЫТЫЙ бета-тест. Хотя даже нет, не так... Закрытый БЕТА-тест. Или слово ТЕСТ тебе выделить... В общем: для чего служат тесты? Для выявления багов и последующего их излечения. Знаешь... Я был и на бета-тесте WoW, багов было достаточно много. Количество багов на бета-тесте - отнюдь не показатель, по которому следует судить. Судить будем когда он откроется окончательно. А до тех пор продолжаем играть на наших серверах... будь то мотр или какой-либо еще.
Эмм,даж незнаю как к тебе обратиться...
Скажи,тебя читать не учили совсем или как? мой пост страницей раньше.
"Прикол в том,что на бэта тесте смотреть НЕЧЕГО
Смотреть на баги и глючный перевод?
А потом ещё пару месяцев доводить до ума будут на открытом тесте,и только после этого введут оплату.Так что делать там сейчас в плане сравнения\инфы?Имхо нечего."
Почитай всю 19-ю станицу,подумай и ещё раз прочитай.Дошло?
Если не дошло,объясняю на пальцах,все мои посты после приведённого выше шли дуэтом с хинатой,мы друг другу подыгрывали и смеялись.Теперь ясно? Что такое бэта тест ЗАКРЫТЫЙ я знаю НЕ хуже тебя,да и участвовал в подобных мероприятиях не меньше,а может и больше чем ты... -
@Rakot:
Говорю основываясь на том,что ВЫ САМИ,бэта тестеры написали Лучше бы говорил основываясь на собственном опыте теста. Не можешь - отдыхай, пока не дождешься открытого теста. Когда сам поиграешь - тогда мы тебя внимательно выслушаем.
Всё вышесказанное мной почерпнуто отсюда---
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.raggame.ru/asp/comm/free_view.asp?id=321&no=212">http://www.raggame.ru/asp/comm/free_vie ... 321&no=212</a><!-- m -->
поэтому попридержи-ка язык,не указывай людям которых не знаешь и когда неуверен в их какой-то либо вине. -
Rakot, взаимно - не указывай людям,которых не знаешь и когда неуверен в их какой-то либо вине.
Т.К. моя информация взята непосредственно из процесса тестирования. -
NightAngel, приведи мне цитату,где я тебе что-то указал,иначе не надо придумывать.Ему же Faris, я указал на некоректное поведение по отношению к другим,в данном случае ко мне.Все остальные его действия меня не волнуют.