MOTR logo
    • Категории
    • Последние
    • Популярные
    • Метки
    • Пользователи
    • Группы
    • Зарегистрироваться
    • Войти

    Ошибки произношения в Рагнарьке

    Запланировано Прикреплена Закрыта Перенесена Описания и прохождения
    114 Сообщения 59 Posters 31.9k Просмотры
    Загружаем больше сообщений
    • Сначала старые
    • Сначала новые
    • По количеству голосов
    Ответить
    • Ответить, создав новую тему
    Авторизуйтесь, чтобы ответить
    Эта тема была удалена. Только пользователи с правом управления темами могут её видеть.
    • SYSTEM OF A DOWNS Не в сети
      SYSTEM OF A DOWN
      отредактировано

      Помоэму вы не берете в ввиду что слово Ragnarök идёт с японского!
      Почему вы щитаете раз буква ö так должно быть ё ???
      И вообще я избегаю слово Рагнарёк потому что оно дебильно звучит.

      А здесь:

      <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.m-w.com/cgi-bin/audio.pl?ragnar01.wav=Ragnarok">http://www.m-w.com/cgi-bin/audio.pl?rag ... v=Ragnarok</a><!-- m -->

      Может баба бухая и она имеет ввиду Ё но там точно говоритса О!!!:)

      и здесь:
      <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=132675">http://www.spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=132675</a><!-- m -->
      я нечего не нашел(сайт не словарь Даля,а быстрaя лиш бы зделать страница)

      и последнее:Где слышно в слове Ragnarok
      мягкая р ??????))))Ё там некаким макаром не прётса

      P.S.
      <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.stv.ee/~vlad/edu/Religion/Scand/REL15.HTM">http://www.stv.ee/~vlad/edu/Religion/Scand/REL15.HTM</a><!-- m --> ------>>>>>>>>Факт остаётса
      Это объяснить немогу...

      1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
      • LyusL Не в сети
        Lyus
        отредактировано

        Почему спор межу О и Ё?:)
        Я знавал людей которые вообще рагнАрек говорили 🙂

        1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
        • Kibagami JubeiK Не в сети
          Kibagami Jubei
          отредактировано

          @SYSTEM-OF A DOWN:

          А здесь:

          <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.m-w.com/cgi-bin/audio.pl?ragnar01.wav=Ragnarok">http://www.m-w.com/cgi-bin/audio.pl?rag ... v=Ragnarok</a><!-- m -->

          Может баба бухая и она имеет ввиду Ё но там точно говоритса О!!!:)

          C SYSTEM'ом я почти согласен... но вот только тётка эта говорит правильно как по-английски и совсем не "РагнарОк", а правильно по-агнлийски это звучит "Рэгнэрак"... Я считаю, что правильно РагнарОк, а совсем не Ё. "РагнарЁк" - это по-настоящему звучит тупо :).

          1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
          • Kohr-AhK Не в сети
            Kohr-Ah
            отредактировано

            Словом рагнарЁк можно пугать новисов и отпускать понты - сразу таким умным-преумным становишься Ж)

            1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
            • Zer0Z Не в сети
              Zer0
              отредактировано

              Это точно 😃 Ё звучит тупо и некрасиво, а еще язык можно сломать:) (и уши заодно). Так что все произносим О вместо Ё.
              А еще лучше, как предлагалось раньше, просто РО.

              1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
              • SYSTEM OF A DOWNS Не в сети
                SYSTEM OF A DOWN
                отредактировано

                РО и всё

                1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                • EnixanderE Не в сети
                  Enixander
                  отредактировано

                  А мне нравится рагнарёк...
                  При таком произношении он кажется маленьким и пушистеньким

                  1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                  • DEV NULLD Не в сети
                    DEV NULL
                    отредактировано

                    Рагнарок правильно читать Рангарэк - это конец света из скандинавской мифологии, а все эти фишки про рагнарёк - это проблемы английского произношения.

                    1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                    • FloydF Не в сети
                      Floyd
                      отредактировано

                      DEV NULL
                      Я тоже видел перевод этого слова как конец света.
                      З.Ы.Сам произношу с буквой "о", так как звучит лучше.

                      1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                      • Tauri-sanT Не в сети
                        Tauri-san
                        отредактировано

                        Ну что тут скажешь... пишу и говорю Рагнарёк, вообще любительница употреблять букву «ё» на письме, чтобы было понятнее произношение. Но я вообще маньячка, ибо в игре использую длинное тире и угловые кавычки :)) И искренне надеюсь, что линуксоиды на меня не обидятся (а есть ли клиент под пингвина, интересно... но это не в тему).
                        А как насчёт просто ошибок в игре? На мой взгляд, в must read неплохо бы включить сообщение с правилом, описывающим употребление в русском языке:
                        — обращений;
                        — глаголов во втором лице единственном числе;
                        — «е»/«и» в ... не помню, какая это часть слова. В общем, тем, кто пишет «извени» и «обидешься».
                        Такие ошибки часто встречаются как в игре, там и на этом форуме, а также на множестве форумов и дневников. Кажется, они просто очень популярны.

                        Извините, если сочтёте, что я совсем не в тему. Но эта показалась наиболее близкой к вопросу.

                        1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                        • NightAngelN Не в сети
                          NightAngel
                          отредактировано

                          Не знаю как кто, но я лично считаю, что слова надо произносить правильно, тюею так, как их произносят в той стране, откуда они произошли. Очень хорош, что создана эта тем справильными произношениями слов(хотябы тех, которые используются в этой игре) :lol:

                          1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                          • NightAngelN Не в сети
                            NightAngel
                            отредактировано

                            Описка- т.е. 😄

                            1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                            • Д Не в сети
                              Дикий Гусак
                              отредактировано

                              Народ, как заметила NightAngel, слова надо произносить правильно. ... Только их везде по разному произносят.
                              Как известно слово Рагнорёк пришло из Скандинавии. Апокалипсис это ихний. Тобишь война богов. .. а там буква "Ё" так сказать в произношении была. Кстати что касается таранслита, то тут вообще облом. Как с их рун (они тогда рунами писали) будете транслитить??
                              А вариация с "О" именно потому и появилась что в латинских языках нет "Ё" (как известно и Французский и Английский и Немецкий...... это языки с одним, латинским корнем 🙂 )
                              Так что в случае с Рагнорё(о)к все правы. .. хотя первоисточник...

                              ...... Откровенно говоря меня немного заводит другое. Потому и пишу.
                              Очень часто в игре вижу типа "Всё для новиКа" , "Качну новиКа"... и т.д. 🙂
                              БРАТЬЯ!!! СЁСТРЫ!!!!! Не НовиКа!! НовиСа!
                              "НовиКи" это были так сказать "Гвардейские курсанты" в до петровские времена.
                              Набирались из высшего сословия, проходили спец. подготовку и идиологическую обработку. Жили в казармах в Кремле. По домам не отпускались. Те кто доказывал что достойны, становились "Гриднями" - личной охраной русских царей. (этих то должны все знать, хоть по сказкам 🙂 )
                              Потому и миноносцы были класса "Новик"(все корабли нового класса по имемени первопостроенного звались раньше). Не потому что "Новенький". Кстати тогда же в разработке был и вариант "Гридень" только "Новик" удачней оказался.

                              1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                              • A Не в сети
                                Alien777
                                отредактировано

                                Почитал я етот топ и уавидел что многие приводят доводы основываясь на англЦком языке я сам из Эстонии и у нас ест эта злаполучная буква Ö которая в русском по звучанию к Ё а т.к. миф скандинавский а Эстонский имеет к ним прямое отнашение правильнее переводить на русскй с оригинала а не с перевода тогда ИМХО РагнарЁк
                                Я в граматике не силён но произношение в оригинале больше похоже на Ё и не надо обсуждать как это звучит в других языках Важно знать как это звучит на языке оригенала

                                1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                • NightAngelN Не в сети
                                  NightAngel
                                  отредактировано

                                  @Дикий-Гусак:
                                  Как известно слово Рагнорёк пришло из Скандинавии. Апокалипсис это ихний. Тобишь война богов. .. а там буква "Ё" так сказать в произношении была. Кстати что касается таранслита, то тут вообще облом. Как с их рун (они тогда рунами писали) будете транслитить??

                                  А вариация с "О" именно потому и появилась что в латинских языках нет "Ё" (как известно и Французский и Английский и Немецкий...... это языки с одним, латинским корнем :mrgreen: )

                                  В старорусском(славянском) буквы "Ё" как таковой не было из - покон веков... :mrgreen:
                                  Её ввели позже ближе к концу династии Рюриковичей, ИМХО, если я не ошибаюсь... :mrgreen:

                                  Сначало было крещение Руси... :mrgreen:
                                  Затем (пустя несколько веков), ИМХО, Пётр1 запретил носить бороды...
                                  А после, спустя некоторое время, (затрудняюсь сказать точно) в русский (а тогда ещё словянский) язык была введена такая буква как "Ё" ...
                                  ИМХО, русскийязык происходит своими корнями из Греции (как и крещение Руси :mrgreen: )...
                                  Следовательно, ИМХО, буква "Ё"скорее всего тоже "принесена" из Греции...

                                  Вот так... :mrgreen:

                                  1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                  • NightAngelN Не в сети
                                    NightAngel
                                    отредактировано

                                    Это, ИМХО, пережитки прошлого... :twisted:
                                    Так же как и после крещения Руси ещё долгое время многие люди верили в идолов и поклонялись им .... :twisted:
                                    Так же, как сначало... после введения в наш лексикон слова "какао" очень долго его произносили как "какава"(какаво)...Это даже было "модно"... :twisted:
                                    Коверкать слова... :twisted:
                                    Бредовая какя-то мода... ИМХО :twisted:

                                    Таж картина, ИМХО и сдесь с "нововведёнными" (своего рода) словами... :twisted:

                                    Чтож поделаешь, если россиянам (не всем но большинству из нас, живучих в России) свойствено коверкать слова иностранногопроисхождения, пришедшие в наш "обиход".... :twisted: :twisted:

                                    С этим, не побоюсь чесно заявить, НЕДОСТАТКОМ, ИМХО уж ничего не поделаешь... :twisted:

                                    ....остаётся тока поправлять произношение таких "неумех в общении" ... :twisted:

                                    1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                    • NightAngelN Не в сети
                                      NightAngel
                                      отредактировано

                                      @Alien777:
                                      Я в граматике не силён но произношение в оригинале больше похоже на Ё и не надо обсуждать как это звучит в других языках Важно знать как это звучит на языке оригенала

                                      То-то и оно, что слово должно звучать итак как оно происходит в родной ему стране... :mrgreen: :mrgreen:

                                      Это я собственно говоря и пыталась доности до народа... :mrgreen:

                                      1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                      • Д Не в сети
                                        Дикий Гусак
                                        отредактировано

                                        NightAngel,
                                        "Как известно слово Рагнорёк пришло из Скандинавии. "
                                        "В старорусском(славянском) буквы "Ё" как таковой не было "
                                        И где тут связь? .. даже если "Ё" и небыло??? Хотя он (звук) был. Буквы конечно небыло. Потому как алфавит был другой. Те самые "Аз" "Буки" "Веди"...
                                        Там и законы правописания были другие. И цифры обозначались заглавными буквами. Да это во многом греческий алфавит .. и что? Что с того? (хотя почему?? Кирил и Мифодий были греками, но алфавит сделали "с нуля" под язык. На заказ.) Мы БУКВУ обсуждаем или ЗВУК? Правеольное НАПИСАНИЕ или правельное ЗВУЧАНИЕ слова?
                                        У латинян нет не только такой буквы, нет и такого звука, а у нас есть.
                                        "Это, ИМХО, пережитки прошлого..." ну а хо вообже не в какие ворота не лезет. Ты между прочим обсуждаешь слово насквозь из "пережитков" и "прошлого"(прошу прощения у последователей Тора, не собираюсь обидеть) Да и игра эта Фентези. Тоже в "пережиткам прошлого" имеет прямое отношение.

                                        @"NightAngel":

                                        Так же как и после крещения Руси ещё долгое время многие люди верили в идолов и поклонялись им .... :twisted:
                                        Так же, как сначало... после введения в наш лексикон слова "какао" очень долго его произносили как "какава"(какаво)...Это даже было "модно"... :twisted:
                                        Коверкать слова... :twisted:
                                        Бредовая какя-то мода... ИМХО :twisted:

                                        Таж картина, ИМХО и сдесь с "нововведёнными" (своего рода) словами... :twisted:

                                        Чтож поделаешь, если россиянам (не всем но большинству из нас, живучих в России) свойствено коверкать слова иностранногопроисхождения, пришедшие в наш "обиход".... :twisted: :twisted:

                                        С этим, не побоюсь чесно заявить, НЕДОСТАТКОМ, ИМХО уж ничего не поделаешь... :twisted:

                                        ....остаётся тока поправлять произношение таких "неумех в общении" ... :twisted:

                                        А вот это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БРЕД. Причём ПОЛНЕЙШИЙ. Смесь русофобии с безграмотностью.

                                        "То-то и оно, что слово должно звучать итак как оно происходит в родной ему стране..."
                                        Мда... Ты сам то понял что написал? Как раз в "Родной ему стране" произносили через "Ё". А твои любимые англичане (ну ногда ещё жители современной территории Франции, вообщето. а именно Англы) просто переврали по своему потому как не привычно звучало.
                                        Интересен вопрос как это слово звучало на кельтском? Как теперь звучит на ирландском?

                                        1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                        • Д Не в сети
                                          Дикий Гусак
                                          отредактировано

                                          @NightAngel:

                                          @Дикий-Гусак:
                                          Как известно слово Рагнорёк пришло из Скандинавии. Апокалипсис это ихний. Тобишь война богов. .. а там буква "Ё" так сказать в произношении была. Кстати что касается таранслита, то тут вообще облом. Как с их рун (они тогда рунами писали) будете транслитить??
                                          А вариация с "О" именно потому и появилась что в латинских языках нет "Ё" (как известно и Французский и Английский и Немецкий...... это языки с одним, латинским корнем :mrgreen: )

                                          В старорусском(славянском) буквы "Ё" как таковой не было из - покон веков... :mrgreen:
                                          Её ввели позже ближе к концу династии Рюриковичей, ИМХО, если я не ошибаюсь... :mrgreen:

                                          Сначало было крещение Руси... :mrgreen:
                                          Затем (пустя несколько веков), ИМХО, Пётр1 запретил носить бороды...
                                          А после, спустя некоторое время, (затрудняюсь сказать точно) в русский (а тогда ещё словянский) язык была введена такая буква как "Ё" ...
                                          ИМХО, русскийязык происходит своими корнями из Греции (как и крещение Руси :mrgreen: )...
                                          Следовательно, ИМХО, буква "Ё"скорее всего тоже "принесена" из Греции...

                                          Вот так... :mrgreen:
                                          И это написано с претензией на знание истории?
                                          Мда... Кстати Пётр I был не Рюрикович а Романов. Рюриковичи закончились на Иване IV (Грозном).
                                          Далее Русский ЯЗЫК не имеет НИКОГО отношения к Греческому. Не надо путать АЛФАВИТ с корнями ЯЗЫКА. Греческий это даже не славянский язык.
                                          Далее. Если сначала пришёл язык из греции. (вместе с крещением... а почему собсьтвенно из греции?? Кода из Византии. А это ноешний Стамбул.... Мдя... О!! Русский язык и культура - это истинно ТУРЕЦКИЕ и язык и культура!!!!!) Потом Пётр запрещал бороды (а это то причём??) То какое отношение "вдруг появляющаяся буква "Ё"" имеет к Грекам???
                                          Короче бред и полнейшее незнание истрии.
                                          (только не подумайте что я согласен с такой "исторической" версией)
                                          Особенно класно звучит > > > @..в-русский (тогда ещё словянский)[/quote:
                                          ..... мдя.... что тут сказать? одни междометия. ...??

                                          А сейчас он какой???

                                          1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                          • NightAngelN Не в сети
                                            NightAngel
                                            отредактировано

                                            .... ню - ню...
                                            Смотрела тут недавно японский мультсериал "Ragnarok"
                                            Так вот в нем слово Ragnarok звучит через " о"...

                                            Дикий Гусак, для справки...

                                            Сначала руссий язык именовался как словянский..

                                            Ты и сам не знаешь историю...

                                            Могет я и ошиблась в некоторых исторических моментах, но в этом я права!

                                            1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                            • Первое сообщение
                                              Последнее сообщение