Нечто
-
Достали. Лаггей, лаггей... Кроме слова "Командор" здесь это ничем не палится. Остальное - просто перевод с английского на русский.
По поводу рассказа - средненько, но тут весьма много (особенно в старом) творчества, которое хуже, но у которого гораздо более положительные коменты. Так что, tass, зря говоришь так.
-
не, неинтересно:
"спустя несколько мгновений, взрывались, не оставляя от своего владельца ничего кроме точно такой же жижи вперемежку с кровью."
ч0, не дано было вкусно описать агонию, мучения и останки несчастных неудачников? слабак!
зы: спорю на чоугодна что аффтар не закончит, а как все бросит на середине.
ззы: масту, кто дал тебе право завуалированно ("лаггей") оскорблять человека, намекая на его нетрадиционную сексуальную ориентацию?
совсем ничего не боишься? старательно лижешь задницу спаку на правах кусючего, но ручного хомячка? Презираю.зззы: термины и названия нормальные. Командор - это не только кривой, раггеймовский (давайте будем уважать людей и их выбор) перевод, но и русское слово, обозначающее главного человека в каком либо военизированном отряде.
-
Рилд, простите, ЗЗЫ относится ко мне или к Одинокому Страннику?
И ещё, давайте вы не будете, извините заранее, срать в коментах?
-
Brennan, "ззы" где 2 "з" - к "одинокому страннику", т.к. это сокращённое Mastu-Basta его ник в ро и в мирке.
Срать... простите, не сдержался, не выношу когда ни за что ни про что всякие неприятные мне личности оскорбляют автора (которого я уважаю - он смог написать хоть что-то в отличие от многих "критегав"). -
@"Рилд":
зы: спорю на чоугодна что аффтар не закончит, а как все бросит на середине.Несомненно.> > @"Рилд":ззы: масту, кто дал тебе право завуалированно ("лаггей") оскорблять человека, намекая на его нетрадиционную сексуальную ориентацию?У тебя паранойя?> > > @"Рилд":
совсем ничего не боишься? старательно лижешь задницу спаку на правах кусючего, но ручного хомячка? Презираю.Я от тебя тоже не в восторге, к тому же ты, даже не потрудившись завуалировать (пользуюсь твоими же терминами) оскорбляешь людей.> > > > @"Рилд":
зззы: термины и названия нормальные. Командор - это не только кривой, раггеймовский перевод, но и русское слово, обозначающее главного человека в каком либо военизированном отряде.Но на форуме игры Ragnarok, в разделе творчества, где рассказы должны придерживаться тематики игры, это именно кривой перевод.> > > > > @"Рилд":
(давайте будем уважать людей и их выбор)Нет.
-
@"Одинокий-Странник":
** Рилд писал(а):**
масту, кто дал тебе право завуалированно ("лаггей") оскорблять человека, намекая на его нетрадиционную сексуальную ориентацию?У тебя паранойя?
Рилд писал(а):
**совсем ничего не боишься? старательно лижешь задницу спаку на правах кусючего, но ручного хомячка? Презираю. **Я от тебя тоже не в восторге, к тому же ты, даже не потрудившись завуалировать (пользуюсь твоими же терминами) оскорбляешь людей.
Рилд писал(а):
зззы: термины и названия нормальные. Командор - это не только кривой, раггеймовский перевод, но и русское слово, обозначающее главного человека в каком либо военизированном отряде.Но на форуме игры Ragnarok, в разделе творчества, где рассказы должны придерживаться тематики игры, это именно кривой перевод. ****
Рилд писал(а):
(давайте будем уважать людей и их выбор)
**Нет.
**
**
**
**
**
**да, у меня паранойя.
**
**Я рад, что наши чувства взаимны.
**
**Кстати я не считаю человеком существо, не уважающее "Людей и их выбор". Так что по моему мнению (которое как мнение любого шизофреника/параноика единственно правильно) я не оскорбляю "людей".
**
**
**
да... "людей"... у тебя мания величия? о себе в множественном числе? :lol: -
Я же сказал что это только набросок, сделанный за двадцать минут от нечего делать. Написал, отправил, забыл. Потом вспомнил, написал и забыл. И так далее.
Рилд
Я вижу вы - не пацифист! А вот я пацифист. Поэтому описать агонию и смерть человека не могу из психологических убеждений. Но, если вам так хочется могу добавить пару неприятных подробностей.
Одинокий Странник
А по вашему в литературном рассказе, пусть и таком нелепом, должно быть написано примерно такие слова, как син, круз, рог, мерч или мерк, сворд, монк, тиф? -
Lord Knight если переводить дословно лорд король, или по вашему темный лорд, или как там. Представьте себе:
- Здесь устроим привал! – сказал лорд король Кромок. или
- Здесь устроим привал! – сказал темный лорд Кромок.
-
Куросаки, я - пацифист. Я считаю, что если быстро и безболезненно (как у тебя, в твоём отрывке) убить вообще всех то будет мир. (шутка)
Можешь добавить. Но я посоветую тебе кардинально поработать над стилем. Читать классиков, думать, учиться.И, конечно, сначала продумать весь сюжет, а потом писать.
"Шли по лесу, встали отдохнуть, вылезло чудо, всех сожрало, я сбёг, и чёта ко мне подкрадываеццо".
Твой отрывок можно сократить до 15ти слов без потерь сути. А это не тру.
Могу подробно прокритиковать каждую фразу, но нужно ли это тебе?ЗЫ: Lord Knight - Князь-Рыцарь (дословно). Конечно можно было написать просто Лорд, но "командор" мне нравится больше
-
А по вашему в литературном рассказе, пусть и таком нелепом, должно быть написано примерно такие слова, как син, круз, рог, мерч или мерк, сворд, монк, тиф?
Солидарен. Нельзя так писать :Р
Ещё раз намекну честному собранию, вернее, 2-м товарищам (а особенно одному), не надо с***б в комментах.
Автор, раз только неотредатированый набросок - то лучше всё-таки редактировать произведение перед отправкой ^_~
-
Brennan, эта... пастараюсь сдерживаццо
-
Вообщето я написал чуть больше, но просто так отрезал, чтобы был элемент таинственности вот остаток:
Наконец, я смог узнать в летающем объекте сокола. Он подлетел ко мне и сел на руку. К его лапе была привязана записка. Развязав не тугой узелок, я прочитал записку. Она гласила: «Маркус, все в порядке, проблема улажена, иди за соколом, он приведет тебя к нам». Призадумавшись, я все-таки решил пойти за соколом. Вскоре мы прибыли к месту, очень отдаленно напоминавшему наш лагерь. Больше всего это походило на болото. Единственным целым в этой разрухе осталась церковь. Сокол сел на крышу и указал клювом на дверь. Это было приглашение войти. Осторожно открыв дверь, я вошел в зал церкви. Там на скамьях сидели пять человек. С такого расстояния я не мог разглядеть их лица, поэтому решил подкрасться и посмотреть поближе.
- Можешь не прятаться! Мы тебя видели, - это был голос командора Кромока.
- Не бойся, Маркус, мы тебя не тронем, - это сказал епископ Флоренций. Я вздохнул от облегчения. Уж он то точно не даст меня убить.
Подойдя поближе, я смог разглядеть лица сидевших на скамейке. Это были командор Кромок, епископ Флоренций, бард Дакстер, волшебник Огрызолтулаксус и убийца Оши. Можно сказать, что все были свои. Опасения вызывали только убийца и командор. Грыз сказал: «Как тебе не стыдно, Маркус? Неужели, ты, бежал с поля боя из-за страха?». После такого, казалось бы, невинного вопроса, я неожиданно вспылил: «А что я мог поделать? Я - всего лишь обычный мечник и еще слишком молод, чтоб умирать! Вы - отборные воины, а я – сын богатого кузнеца!». Свое слово вставил командор: «Жаль, что ты не пошел по стопам отца, Маркус. Он храбрый воин и почетный человек. Быть кузнецом не так уж и плохо, просто для этого нужно огромное мужество, сила и доблесть. Стать мечником проще всего, а стать храбрым воином – верх счастья. Ты – не храбрый воин, Маркус. Твой отец погиб бы вместе со всеми. Даже будь ему трижды семь лет, он не бросил бы товарищей погибать. Мы не убьем тебя…». Оши вонзил кинжал по самую рукоятку в скамейку. У меня по коже пробежали мурашки. «Мы не убьем тебя... - продолжил командор, - а поставим клеймо позора на затылок».
Глупо, знаю. Я лучше напишу что-нибудь в стихотворной форме. Сложно писать придумывая без игры. Я жду не дождусь выделенной линии, а потом буду собирать материал. До нового года должна быть.
P.S. А почему некоторым так не нравится Raggame? Ведь он снова стал бесплатным. -
Куросаки, лучше не пиши страшно Х_Х
"Сокол прилетел, дал записку идти за ним, пришёл обратно в лагерь, осталось всего пятеро, гнобят за трусость."
15 слов. не считая предлоги. Как ни странно в твоём опусе очень мало смысла, сути при практически полном отсутствии художественных описаний и прочих украшательств. При сухом тесте - "смог узнать, прилетел, привязана записка."ЗЫ: В теории реклама альтернативных проэктов запрещена боящейся конкуренции администрацией. Но именно рекламы я не заметил. Забудь.
-
Да ладно... Автор, ты главное побольше вычитывай и корректируй-редактируй, и всё нормально будет. Я тоже пишу не-фонтан, но стараюсь посеръёзнее коррекцией заниматся, даже брата привлекаю. И ничего, народ ест :Р
-
фига у вас тут страстиОо
Ри, потише на поворотах=) иначе я начну коллекционировать твои забаненые аккаунты))) :lol:Brennan, коррекция? а шойта?Оо мая пишет, тупо открывая новую тему на форумеОо
-
TastY, я так не умею... Т_Т Я всё по 10 раз вычитываю, переправляю...
-
TastY, и зря так пишешь
было бы гораздо качественнее. -
Рилд, йа ленивая=)
-
мммм.... (задумчивое молчание)
-
Странника пнули из ИРКи и он решил отрываться тут? :lol:
Рассказ не понравился.
Во-первых очень карябают глаз "особенности национального перевода"...
Во-вторых я категорически против "экизов". Нельзя обрывок кинуть народу, типа "читайте, я потом допишу". В этом разделе была единственная "многосерийная" повесть, котрая была удачно написана и закончена.
Извините уже по первому отрывку - "неверю".
Напишите полностью рассказ, потом выкладывайте.
По стилю: пока оченивать нечего, слишком мало, слишком сумбурно.
P.S. Катитесь вы со своей рекламой и бесплатностью.
Вы на нашем форуме.