MOTR logo
    • Категории
    • Последние
    • Популярные
    • Метки
    • Пользователи
    • Группы
    • Зарегистрироваться
    • Войти

    Перевод азуры :)

    Запланировано Прикреплена Закрыта Перенесена Орден Света
    16 Сообщения 12 Posters 1.4k Просмотры
    Загружаем больше сообщений
    • Сначала старые
    • Сначала новые
    • По количеству голосов
      Ответить
      • Ответить, создав новую тему
      Авторизуйтесь, чтобы ответить
      Эта тема была удалена. Только пользователи с правом управления темами могут её видеть.
      • OdisO Не в сети
        Odis
        отредактировано

        Для тех кто не силен в китайском (или корейском :lol: ), и кому просто интересно узнать как переводятся черные буквочки, сопровождающие азуру:

        картинки не грузяццо поэтому так:
        http://roempire.com/forums/attachment.php?attachmentid=12557&stc=1

        Далее:

        @"krofax2k2":
        What do the black letters on the monk's asura strike mean?

        i'm not chinese or korean whatsoever who writes those types of characters, and i don't have any idea if anyone already started this topic, but i hope someone answers my question.

        so, what do the black letters coming out from the monk's asura strike mean?

        ...

        @"Panda@RO":
        The first 3 letter = "Asura", which is a kind of god in some Chinese or Buddah myth, who represents extreme battle/combat/fighting spirit. In the six incanation(spelling?) of Chinese, of the level is "Sura", if you falls into that, you will fight endlessly in a brutal hell. More input anyone?

        4th letter is pronounced as "ba", which means... "conquorer" by force, not exactly "king", which implies more civilized sense in conquoring. It can be a verb and noun.

        5th letter is "pheonix", the undying bird that resurrects in fire.

        6th letter is simply "fist".

        Sorry for mis-spellings, not so sure about some words' spelling anyway...
        3 первые буквы обозначают бога китайской или буддистской мифологии Ашура, по идее он специализировался на войнах, боевом искусстве и тп.
        4 буква - произносится как "ба" что означает "завоеватель".
        5 буква - феникс, мифическая птица возраждающаяся из пепла. (Phoenix с английского переводится как "чудо", "совершенство")
        6 буква - просто "кулак".

        @"Krejamai":
        asura's phoenix fist of domination =p
        Что то вроде "Чудесный кулак превосходства Ашуры" :lol:

        @"The-Abyss":
        Ah Su luo bao fong Zhang in chinese
        Это произношение на китайском

        источник

        1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
        • FlasherF Не в сети
          Flasher
          отредактировано

          респект, наконец-то узнал, что написано=)))
          /offtop
          а я то думал, что примерный перевод - "вали к кафре"=))))) все оказалось сложней=)

          1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
          • WhistlerW Не в сети
            Whistler
            отредактировано

            Odis, молодец!

            что примерный перевод - "вали к кафре"

            :lol: :lol: :lol:
            ROFL

            1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
            • RavenDR Не в сети
              RavenD Заблокирован
              отредактировано

              Ну вот, раньше все говорили, "китайский мат", а теперь придецца говорить "ЧУДЕСНЫЙКУЛАКПРЕВОСХОДСТВААШУРЫ".... Пошел учить. 🙂

              1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
              • Papa LinkinP Не в сети
                Papa Linkin
                отредактировано

                Хм.... Спасибо автору за топик=),

                1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                • Da_MaGeD Не в сети
                  Da_MaGe
                  отредактировано

                  автору респект... давно волновал вопрос 😄 достойно привязки 😉

                  1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                  • FlasherF Не в сети
                    Flasher
                    отредактировано

                    @Whistler:
                    Odis, молодец!

                    что примерный перевод - "вали к кафре"
                    :lol: :lol: :lol:
                    ROFL
                    аха=) мозговой штурм+пиво решили вопрос=)

                    1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                    • WhistlerW Не в сети
                      Whistler
                      отредактировано

                      Предлагаю изменить надпись азуры с дурацких иероглифов на "Вали к кафре" :lol:

                      1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                      • Da_MaGeD Не в сети
                        Da_MaGe
                        отредактировано

                        лучше заменить вот на это. по смыслу больше подходит 🙂
                        <!-- m --><a class="postlink" href="http://forum.chaos-motr.com/index.php?act=Attach&type=post&id=26">http://forum.chaos-motr.com/index.php?a ... post&id=26</a><!-- m -->

                        1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                        • The PunisherT Не в сети
                          The Punisher
                          отредактировано

                          1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                          • -Растаман-- Не в сети
                            -Растаман- Заблокирован
                            отредактировано

                            Прикрепили бы 🙂

                            1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                            • eyelessE Не в сети
                              eyeless Заблокирован
                              отредактировано

                              На моей памяти это уже третья такая тема про азуру..

                              1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                              • AcinonyxA Не в сети
                                Acinonyx
                                отредактировано

                                Любой знакомый с иероглификой и имеющий словарик перевести это в состоянии 🙂

                                1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                • Da_MaGeD Не в сети
                                  Da_MaGe
                                  отредактировано

                                  Acinonyx
                                  я думаю не многие, кого интересует этот вопрос, знакомы с иероглификой и имеют словарик

                                  1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                  • R Не в сети
                                    Roland Coronius
                                    отредактировано

                                    Гы... куль... выучу как эт звучит по-китайски и буду орать дома во время гв)
                                    Интересно, из дурки скоро выпустят?......

                                    1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                    • LastyL Не в сети
                                      Lasty
                                      отредактировано

                                      Прикреплять не буду, достали повторами.

                                      1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                      • Первое сообщение
                                        Последнее сообщение