MOTR logo
    • Register
    • Login
    • Search
    • Categories
    • Recent
    • Popular
    • Tags
    • Users
    • Groups

    Рагнарек по русски!

    Общий
    19
    42
    1891
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • Lord Cerber
      Lord Cerber last edited by

      Ищутся добровольцы для создания русского интерфейса игры - я про названия скиллов, предметов, болтовне монстров и т.п - чтоб было вообще все по русски! (про квесты думаем...)

      Если хорошо владеете английским и желаете помочь аська в профиле, мыло <!-- e --><a href="mailto:lordcerber@ostrov.net">lordcerber@ostrov.net</a><!-- e -->

      Позднее все переводы будут выложенны тут для скачивания и использования.

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • JackpotSK8
        JackpotSK8 last edited by

        Я хочу! Я хочу! Знаю что это все долго и муторно ну да лана!

        1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • C
          Censored last edited by

          Стопудово перевод нужен

          1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • Dimastty
            Dimastty last edited by

            имхо статы и названия предметов лучше оставить на инглише. а вот болтовню монстров и квесты - по желанию.

            1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • Бомж_1347
              Бомж_1347 last edited by

              Согласен. Болтовня, квесты и описание предметов по-русски. А вот названия скиллов, предметов, статов и монстров на аглицком.

              1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • Al the Dead
                Al the Dead last edited by

                Учите английский.

                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • Noodling
                  Noodling last edited by

                  Точно, отсутствие перевода лучше, чем плохой перевод.

                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • alien3
                    alien3 last edited by

                    Да, точно, насмотрелись уже на " Русефецированые прафесианалами" игры для приставок...

                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • Count Nevsky
                      Count Nevsky last edited by

                      Думаю русского руководства хватит (Ча.В.О.), а английский просто войдет в лексикон в виде сокращений и упрощенных русификаций

                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • Dissector
                        Dissector last edited by

                        ИМХО русский перевод нужен (тем, кто англ не знает), но тока описание предметов и т.д., названия не надо переводить... и что бы он был не обязательным, через автопатчер, как написано в голосовании =)))

                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • Бомж_1347
                          Бомж_1347 last edited by

                          А чем не нравиться добровольная установка? Хочешь ставь, не хочешь неставь.
                          Насколько я знаю надо просто перевести несколько файлов. Только переводить очень много.

                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • Count Nevsky
                            Count Nevsky last edited by

                            Могу заняться переводом... если таки организуетесь, то смело плюсуйте к добровольцам

                            1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • KoSJaK
                              KoSJaK last edited by

                              Против

                              1 Reply Last reply Reply Quote 0
                              • kostya
                                kostya last edited by

                                Эта тема поднималась уже. Сошлись на следующем: ничего не делать с целью совместимости с последующими патчами.

                                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                • C
                                  Censored last edited by

                                  Почему против? Если это добровольно ввиде отдельного патча то почему бы и нет

                                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                  • kostya
                                    kostya last edited by

                                    А кто сказал, что твой патч будет совместим с патчами разработчиков. Устранять же конфликты руками после каждого нового патча - я думаю Спакум на это не пойдет.

                                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                    • Mike
                                      Mike last edited by

                                      Если решитесь с тех. вопросами, я готов помочь с переводами.

                                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                      • Бомж_1347
                                        Бомж_1347 last edited by

                                        Какие могут быть конфликты? Если переведен будет только текст. Названия остануться ведь теже.
                                        Единственное что может быть это исчезновение перевода при апдейте айтемов или что-нить тому подобное.

                                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                        • Mike
                                          Mike last edited by

                                          Проблемы могут возникнуть при добавлении нового текста, а также с ситемой поиска.

                                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                          • Dissector
                                            Dissector last edited by

                                            Почему это?

                                            1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                            • First post
                                              Last post