РУСИФИКАЦИЯ TotalRUS.v2.2+
-
@Амон-Сетт:
Потому чтоа) видел скрины с данным шедевром.
б) сомневаюсь что кому то надо составлять литературный и при этом правильный перевод, скорее всего переведут через какой нибудь транслейт, исправят некоторые косяки и готово.Скрины это не показатель.
Ну скажем так, для тех кто только пришол в РО, тому это нормальная помощь. -
Balt, Незнаю, я 2.5 года играю в ро и никогда , даже в самом начале небыло необходимости в переводах.
-
Необходимость перевода не то, что может понять человек, который знает английский. Автором перевода проделана большая работа.
-
С Zeno совершенно согласен, т.к. автор трудился и труд его не канул в лета.
To Амон Сетт, я сам играю без перевода, но стараюсь сначала смотреть, прежде чем говорить о том или ином, не в обиду сказано.
Да и спрашивал из-за того, что есть друг который в английском только со словорем. -
Cпасибо Создателю руссификатора другу пригодился!
Мну не нужен знаю все -
Автору респект , руссик мне очень пригодился
-
Автору спс....и всем кто его поддерживаетььь тож :mrgreen:
пригодился и пригодиться ыще многим....... :mrgreen: -
Задумка интересная, сам уже хотел спрашивать на форуме не будет ли переведённый пет противоречить местным законам, а тут всё уже сделано. :evil:
Я видел на одном скрине перевод, где Декс переведён как Вынос - долго ржал и пока не удостоверюсь, что здесь перевод правильный, то и ставить не буду.
Ведь Декса это есть Мастерство(проворность), а Вынос, тоесть выносливость это всё-таки Вита! :evil:
Скажите кто пользуется - как там с правильностью перевода, или придётся свою версию клепать. :evil:Модёры - убейте пожалуйста ссылку Коляныча, а то на одной из страниц с той ссылки что-то начало усиленно копаться в компе - пришлось убить, дабы не рисковать. :evil:
-
Как удалить руссификатор?
-
достаточно удалить папку TRR из папки с РО
-
Версия 2.2
По пожеланиям пользователей в описание ВСЕХ предметов введен раздел «ID Предмета по базе Мотр».
В тестовом варианте введены разделы: «Цена покупки у NPC» и «Цена продажи у NPC», для ВСЕХ предметов.
Значения покупки/продажи взяты с БД Мотр, но из-за не совсем корректного отображения цен в базе, могут быть ошибки. Прошу о них сообщать.:evil:
Раздел «Цена продажи у NPC» содержит 2 значения в виде: (базовая цена)/(базовая цена +24%).
+Исправление ошибок.Прямых линков нет :evil:
-
ZZOOM RESPECT :mrgreen:
-
А когда и где можно будет скачать TotalRUSv.2.2 ?!
-
Gycb, найди там в низу ссылку на зеркало, сюда ссылку запостить почемуто не дает. т.к. считает ракламой :roll:
-
Были проблемы с хостом, сейчас они решены.
-
ZZOOM, огромное спасибо за проделанную работу!
-
- уважение
-
Спасибо
-
Люди а у мну нефига лут не преводится! я ако)
и названия предметов тоже не переводятся( :?: :?: -
спосиба за труд ZZOOM,