РУСИФИКАЦИЯ TotalRUS.v2.2+
-
ZZOOM - а не могбы ты в последствии перевести титры к сереалу Рагнарек?
-
у меня есть полный перевод. нужен?
-
Э-э-э Продам ItemRUSv.1.2.exe
-
Сакаки дай плз сабы к мульту
-
@Sakaki-chan:
у меня есть полный перевод. нужен?Ты про титры к сериалу рагнарёк?
Тогда скинь пожалуйста на мыло <!-- e --><a href="mailto:ultima@list.ru">ultima@list.ru</a><!-- e -->
особенно интересуют с 10 по 26 серию (от всех сразу тоже не откажусь ;)).
Буду очень признателен.
-
для начала дайте мне RtA
я имела в виду перевод предметов ^^ -
к сожалению могу дать только ссылку
<!-- m --><a class="postlink" href="http://motronline.com/f/viewtopic.php?t=15095">http://motronline.com/f/viewtopic.php?t=15095</a><!-- m -->там говорится где скачть можно
-
Руссификация неудачная, ужасно!!!
Описание к картам кто-нибудь смотрел :mrgreen: -
Да кожмар... А с каких пор мелкий Savage тока Станит ? он раньше урон вроде как прибавлял ))) + 5
-
Ёлки, ну зачем переводить описание лута? %)
Хочу перевода НПС!!!Sakaki-chan, у тебя для всех 26-и серий? Тогда мне на профильное мыло брось, пожалуйста(я могу на свой фтп выложить).
-
-=Меланхолик=-
Руссификация неудачная, ужасно!!!Описание к картам кто-нибудь смотрел
-Ты мог бы написать что тебе не понравилось в переводе карт :?:
Если кто то располагает более полным и корректным переводом лута то просьба не бросаться общими фразами, а конкретно указать ссылку где можно скачать этот перевод.
Спасибо за участие. -
ZZOOM, А помоему очень даже ничего. Тем более что человек только начал переводить. Я вообще рад любым нововеденниям. Что не делаеться, то к лучшему. Постараюсь посильно помочь с данной проблемой.
-
Для Danmer
Да кожмар... А с каких пор мелкий Savage тока Станит ? он раньше урон вроде как прибавлял ))) + 5
Я понял, про какую карту ты говорил, ты все равно не прав. Про урон там ни слова не сказано. Это лишний раз доказывает, что перевод нужен. Многие не до конца понимают смысл написанного на английском и ориентируются на несколько знакомых слов, часто это приводит к ошибочному мнению о предмете.
Savage Babe Card. 5% chance to stun enemy when you attack.
Savage Babe Карта. 5%-ый шанс ошеломить врага, когда Вы нападаете.
Надеюсь, это вопрос исчерпан
-
для Graham
ZZOOM, А помоему очень даже ничего. Тем более что человек только начал переводить. Я вообще рад любым нововеденниям. Что не делаеться, то к лучшему. Постараюсь посильно помочь с данной проблемой.
Спасибо, ты первый кто сказал хоть что-то положительное в мой адрес
Надеюсь на продуктивное сотрудничество -
"ошеломить врага при атаке", IMHO.
-
"оглушить врага при атаке", IMHO понятнее.
-
Terramorpher, PIONEeR - ЗАСТАНИТЬ - самое понятное слово :lol: :lol:
-
Graham и PIONEeR
У вас противоположиные точки зрения,
Graham - использование сленга в данном случаи мне кажется не уместным, перевод ведь не только для ветеранов, нелзя забывать и про ньюбов.
PIONEeR - твой вариант лично мне, кажется, более предпочтительным.
Тем не мение учту оба. Думаю возможно написать: "оглушить(ЗАСТАНИТЬ) врага при атаке"
Компромисс найдем всегда :!: -
"5% шанс оглушающей атаки(СТАНА)"
-
Хм..
Перевод даже очень не плох
И не надо говорить что он отстой
Мне даже ОЧЕНЬ понравился.
Конечно в эту игру в основном играют люди которые хотя бы хоть чуть чуть знают английский(школьники напимер), но не надо забывать и про Детей!Иногда захажу в Клуб весь в клуб гамает в РО(даже мелкие которым лет по 10-11)