Азура, соник, ендуре
-
Извеняюсь если оффтоп, но хочу обратиться у знающим японский.
Мой японяки не на высшем уровне но пр касте азуры написано что то вроде:
Удар кулаком провелителя боевых демонов Азуры, которому феникс придал силу огнееной птицы :lol:При соник блов проскакивает:
Обрезать.Что порскакивает при ендуре не могу понять. Поможите)?
-
Вспышка! всем лежать.
-
Run like never before. (c) Nike
-
Sonic Blow: 滅 [めつ / metsu / мэцу] (destroy, ruin, perish) губить, разрушать, уничтожать
Endure: 忍 [にん / nin / нин] (endure, bear) терпеть, выносить, держатьсяпро азуру тут было
-
Nepenthes, А азуры иероглифы кинь сюды пожалуйста
И такой же перевод. Интересно очень :roll:
-
阿修羅覇凰拳 [あしゅら は こう けん / ashura ha kou ken / асюра-ха коу-кен]
повторяться не буду阿修羅 -- Асура, японский демон боя.... Если быть точным, "ашура". Несведущим в японском: "ш" произносится немного свистящим. Можно подслушать в аниме. Некий гибрид русских "ш" и "щ".
覇 -- лидер/чемпион/супрем, читается как "ха", "хаку" или "хатагасира".
凰 -- птица-феникс, почему-то самка. Читается "оо~", "коу" ("кау"), "оу". Самец феникса пишется так: 鳳 Ну, это не важно. е_е
拳 -- кулак. "Кэн", "гэн", "копуси".от себя добавлю:
Асуры (в некоторых вариантах "ахуры") в индуизме - злые божества, обладающие могучими силами (также упоминаются как демоны) и стремящиеся к власти; состоят в оппозиции с дэвами - добрыми богами
覇 отдельно не употребляется и в данном случае составляет смысловую связку с 阿修羅 - 阿修羅覇, получается "верховный демон"
в итоге: кулак феникса верховного демона (асур) -
Очень много нового узнал... то есть в принципе переводя и адаптируя всё это на русский, с их психопатическим отношением к жизни, Assasin в момент соника банально запугивает жертву (проверка на стан
) выкриком перомеж катарами: СДОХНИ!!!!
Ну это уже мой мозг больной конечно.Nepenthes, Огромное спасибо.