MOTR logo
    • Категории
    • Последние
    • Популярные
    • Метки
    • Пользователи
    • Группы
    • Зарегистрироваться
    • Войти

    Что значат азурные иероглифы...

    Запланировано Прикреплена Закрыта Перенесена Общий
    50 Сообщения 22 Posters 5.5k Просмотры
    Загружаем больше сообщений
    • Сначала старые
    • Сначала новые
    • По количеству голосов
    Ответить
    • Ответить, создав новую тему
    Авторизуйтесь, чтобы ответить
    Эта тема была удалена. Только пользователи с правом управления темами могут её видеть.
    • H Не в сети
      Hitsugaya Заблокирован
      отредактировано

      ХЗ, куда класть, вроде не гид-мануал... Короче, ваши модеры, если сочтут интересным топ, решат.

      by IceEye ,..,

      Сочуствую людям без азиатских шрифтов. Скачайте 6МБ MS Mincho и не мучайтесь более...)

      阿修羅覇凰拳

      Иероглифы, естественно, японские. Китайское прочтение их дает близкое по смыслу значение.

      阿修羅 -- Асура, японский демон боя.... Если быть точным, "ашура". Несведущим в японском: "ш" произносится немного свистящим. Можно подслушать в аниме. Некий гибрид русских "ш" и "щ".

      覇 -- лидер/чемпион/супрем, читается как "ха", "хаку" или "хатагасира".

      凰 -- птица-феникс, почему-то самка. Читается "оо~", "коу" ("кау"), "оу". Самец феникса пишется так: 鳳 Ну, это не важно. е_е

      拳 -- кулак. "Кэн", "гэн", "копуси".

      Теперь возьмем основное прочтение:

      ашура хатагасира коу копуси

      И не забываем, уважаемые, громко произносить вслух при каждой азуре. Такой наговор не дает ее сбивать.

      Теперь, по материалам ragnainfo.net (их аналогичная тема побудила меня на нашу, кстати там правильного прочтения на японском не нашел), корейское написание:
      아수라 = A demon of India
      패 = Superior/Extreme
      황 = Phoenix
      권 = Fist

      На русский:
      "Именем чемпиона боевых демонов, снизвергаю удар феникса!!"
      "Чемпион боевых демонов, воздай моему кулаку силу пылающей птицы!!"

      Приветствуются и другие варианты...

      1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
      • Сэтт-РаС Не в сети
        Сэтт-Ра
        отредактировано


        В гифку прикольно вставил чувак 🙂

        1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
        • SigmuSS Не в сети
          SigmuS
          отредактировано

          Hitsugaya, Прикольно, хотя будем знать что нам перед смертью кричат...... 🙂
          Автор молодец..... 🙂

          1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
          • АЛИКСА Не в сети
            АЛИКС
            отредактировано

            Круто я мне наравятся их Неи Буква. прикольно пишутся.
            Аглавное в одной букве много Слов..

            1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
            • ЗлойморпехЗ Не в сети
              Злойморпех Заблокирован
              отредактировано

              "Именем чемпиона боевых демонов, снизвергаю удар феникса!!" и попадает в гвард,или умерает от рефлекта=)

              1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
              • ArcA Не в сети
                Arc
                отредактировано

                Давно уже читал про значение слов.. Exploding Phoenix Fist так же где-то видел... Собственно, почти одно и то же.

                1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                • H Не в сети
                  Hitsugaya Заблокирован
                  отредактировано

                  Собственно, почти одно и то же.

                  Ага, потеряли первые 4 иероглифа по пути к переводу, но одно и то же :Ь

                  1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                  • АЛИКСА Не в сети
                    АЛИКС
                    отредактировано

                    Слух а переведи мою приписку на Японский. А?

                    1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                    • A Не в сети
                      Alinur
                      отредактировано

                      Какой пафосный выкрик и как часто после него следует смерть монка/чампиона. От рефлекта, либо просто его замечают сразу 🙂

                      1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                      • TerramorpherT Не в сети
                        Terramorpher
                        отредактировано

                        Где вы видите слово "придай силы"?!
                        Это не боевой клич, это название приёма.
                        "Кулак Феникса, повергающего демонов".

                        И никакого пафоса.

                        (к сведению: "чемпион" - это всего лишь "защитник". 覇 (юникод 8987) в данном случае это скорее прилагательное)
                        По-дзяпонесски это скорее будет "аСура-хаку-оо-кен"

                        1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                        • AkkuchA Не в сети
                          Akkuch
                          отредактировано

                          Старо. Это уже давно всем известно.

                          1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                          • ЙоккоЙ Не в сети
                            Йокко
                            отредактировано

                            Странно... Тема ещё не в Оффтопе... :roll:

                            1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                            • ХольстенХ Не в сети
                              Хольстен
                              отредактировано

                              Akkuch, кому известно, а кому и нет
                              может и гиды писать не будем? ведь папкам все давно известно.

                              автору огромное спасибо. было интересно почитать

                              1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                              • AkkuchA Не в сети
                                Akkuch
                                отредактировано

                                Хольстен, это написано в разделе аколитов. Раза три писалось это только там.

                                1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                • H Не в сети
                                  Hitsugaya Заблокирован
                                  отредактировано

                                  Аккуч, написал бы не я, ты б не придирался ^_~

                                  Я все-таки не полный идиот и искал по форуму азура AND иероглифы, ничего не нашел дельного.

                                  аСура-хаку-оо-кен

                                  Ш стопудово....читается он как ашура :Ь а остальное прочтение я сверял по Вакану, ему наиболее доверяю.... И там несколько значений. Победитель (чемпион), лидер, выдающийся. Защитой и не пахнет. МБ и прилагательное, но суффикса не вижу. Впрочем, в японском я advanced lame, так что мог кой-что подпутать.

                                  Пафос был для иронии :Ь

                                  1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                  • AkkuchA Не в сети
                                    Akkuch
                                    отредактировано

                                    Hitsugaya, упреки в мои сторону, что на мои слова повлиял тот факт, что создал темы ты, не имеют логической базы. Просто потому, что я тебя не знаю.

                                    1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                    • mib32M Не в сети
                                      mib32
                                      отредактировано

                                      Кстати, скажите пожалуйста, как надо - Азура, или азУра. Почти до драки с другом спорим..

                                      1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                      • TerramorpherT Не в сети
                                        Terramorpher
                                        отредактировано

                                        Hitsugaya,
                                        Поливанов рулит.
                                        Смерть Хепберну.

                                        Так что "С". 8-)

                                        Значение-то ты посмотрел, да очерёдность не учёл.

                                        mib32, "аСура" - ударение на "у". 8-)

                                        1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                        • ЙоккоЙ Не в сети
                                          Йокко
                                          отредактировано

                                          "Лунная Призма дай мне силу.... "
                                          "Властью Лысого черепа..."
                                          И из других аниме ещё переводов 5... :roll:

                                          1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                          • Stealth aSSaSSinS Не в сети
                                            Stealth aSSaSSin
                                            отредактировано

                                            Лучше "Несу возмездездие во имя луны" 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂

                                            1 ответ Последний ответ Ответить Цитировать 0
                                            • Первое сообщение
                                              Последнее сообщение