Конфиги МОТРа
-
Andy the Skrontz, вопрос по jAthena.
Всё, что отображается в игре, на японском языке, сам код на английском.
ВОПРОС:
Вы сами переводили названия мобов, атеймов, скиллов и многочисоленные тексты?
Или есть английская версия этого эмулятора? -
С нетерпением жду выхода третьей версии GNU Public Licence, предписывающей обязательность предоставления исходного текста модификаций в случае предоставления услуг от GPL-based системы.
Т.е. обязательность публикации сырцов, если в основе опен-сорс программа.
Текущая ситуация, когда администрация на халяву пользуется чужим трудом (программистов jAthena) а сама не хочет делиться результатами своего труда - это недоработка GPL v2.
-
NeO, линк в студию(влом искать:):):):))
-
Неверанин, если ты посмотришь в файлы описания, то найдешь все названия на английском.
-
Да клали все на GPL, недавно в одном IOS-е, с поддержкой SSH, всеми любимой фирмы Cisco нашли упоминание о том, что в коде использовался Open SSH. Забыли потереть :lol:
-
одни названия спраитов и работа вещей и скилов вот весь код (практически).
К томуже язык eAthena выложен програмистами на офф сайте.Сиди и изучай. -
Andy the Skrontz, мм не подскажешь где файлы описания?
вот код пупы:
[code:3fmhh7n8]4003,Pupa_Card,ѓvѓpѓJ?[ѓh,6,20,,10,,,,,,,16,,,,,{},{ bonus bMaxHP,700; }[/code:3fmhh7n8]
после имени (Pupa_Card) идет название карты (ѓvѓpѓJ?[ѓh), которое описывается в игре или не так? -
Замени на Pupa card
-
Apocalipsys, именно об этом я и говорю, неужели администрация меняла все вот эти тексты на английский?
-
@Mimic:
С нетерпением жду выхода третьей версии GNU Public Licence, предписывающей обязательность предоставления исходного текста модификаций в случае предоставления услуг от GPL-based системы.Т.е. обязательность публикации сырцов, если в основе опен-сорс программа.
Текущая ситуация, когда администрация на халяву пользуется чужим трудом (программистов jAthena) а сама не хочет делиться результатами своего труда - это недоработка GPL v2.
Ууу, кавайно. А когда оно выйдет-то?
А тот тут некоторые товарищи ещё ругались, что типа нынешний мотр - результат огромной работы, и с какой это стати они эту работу должны открыто публиковать? Так вот с такой, что вся эта работа основывается на ещё большей работе - работе программистов эмулятора jAthena, который распространяется бесплатно. -
может просто в папку дата перевод записать и всё. Обычно где эмуляторы есть, там и перевод скиллов и вещей скачать можно. Или как там делается
-
SmazH, слышал звон, да не знаешь, где он. OpenSSH - это открытый стандарт, который совершенно официально поддерживается Cisco в имплементации SSH-серверов на ряде девайсов.
Неверанин, что ты предлагаешь менять? Там черным по-английски написано: Pupa_Card.
-
@Andy-the Skrontz:
слышал звон, да не знаешь, где он. OpenSSH - это открытый стандарт, который совершенно официально поддерживается Cisco в имплементации SSH-серверов на ряде девайсов.Не знал, что он распространяется не по GPL :lol: Я доверял в вопросах лицензирования, человеку, который мне это рассказал, теперь не буду :lol:
-
Andy the Skrontz, так в игре отображается Pupa card вместо Pupa_card
-
Неверанин, естественно, в конфиге не может быть пробелов по техническим причинам.
-
Andy the Skrontz, просто мне надо знать, можно перевести имя лута, чтобы вместо Pupa card в игре отображалось Пупа карта
-
Неверанин, это вроде надо уже в клиенте менять
-
Неверанин, ручками
-
Apocalipsys, то что в клиенте надо менять вроде было в руссофикаторе или можно это из клиента раггейм вынуть
-
NeO, Apocalipsys, NeO, полностью распаковывал весь клиент и везде меня Pupa на Пупа, и нифига (((