Ошибки произношения в Рагнарьке
-
.... ню - ню...
Смотрела тут недавно японский мультсериал "Ragnarok"
Так вот в нем слово Ragnarok звучит через " о"...Дикий Гусак, для справки...
Сначала руссий язык именовался как словянский..
Ты и сам не знаешь историю...
Могет я и ошиблась в некоторых исторических моментах, но в этом я права!
-
NightAngel,
@"NightAngel":
.... ню - ню...Смотрела тут недавно японский мультсериал "Ragnarok"
Так вот в нем слово Ragnarok звучит через " о"...Опять 25!! Причём тут японцы?? Они то это слово узнали от американцев (скорее всего). А те его от англичан. А англичане это слово переврали ОЧЕНЬ давно, что я уже и писал.
Дикий Гусак, для справки...Сначала руссий язык именовался как словянский..
Ты и сам не знаешь историю...
Могет я и ошиблась в некоторых исторических моментах, но в этом я права!
Это когда же? При Олеге? При Красном Солнышке?
Точное название языка не помню, но ..... их (языков) было много тогда. Языки сходные и родственные. Столькоже сколько и племён. (Кривичи, Древляне, Русичи, Вятичи, Северяне, Оличи(не помню точно)....... и ещё крайне много других). Все они были независимыми. Владимир ещё и сам их обьединял, и его потомки этим занимались. Между прочим аж до Ивана IV. Тот и новгород присоединял и Тверь брал.
Забавно было бы посмотреть как отреагирывали бы Кривичи если бы им сказали что они говорят по "Словянски"! А тогда всё ещё это БЫЛО.
Кроме этого в зону славянских племён входили и нынешняя Польша, и Словакия, часть Балкан....... и многое другое. И что, они все говорили "по Словянски"??
Чуть позже, после обьединения Руси и язык стал обьединятся. Но это происходилоочень долго и единого названия не имел.
..... -
2 NightAngel, & Дикий Гусак, У нас что урок истории????
Кароче Склифасовские =))).........дбы не спорить и не мочить друг друга в подваротни =)))......слово Ragnarok сокращаем до РО...как я уже и предлагал раньше....
К модераторам: вынесите этот топ в оффтоп...а то уже бред какой то пошел...а еще лучше удалите...
-
2 NightAngel, & Дикий Гусак, У нас что урок истории????
Кароче Склифасовские =))).........дабы не спорить и не мочить друг друга в подваротни =)))......слово Ragnarok сокращаем до РО...как я уже и предлагал раньше....
К модераторам: вынесите этот топ в оффтоп...а то уже бред какой то пошел...а еще лучше удалите...
-
@"Отшельник":
2 NightAngel, & Дикий Гусак, У нас что урок истории????Кароче Склифасовские =))).........дабы не спорить и не мочить друг друга в подваротни =)))......слово Ragnarok сокращаем до РО...как я уже и предлагал раньше....
К модераторам: вынесите этот топ в оффтоп...а то уже бред какой то пошел...а еще лучше удалите...
А зачем одно и тоже писать дважды?
-
Я тож за сокращение слова Ragnarok до РО..
Хвайт цапаться, а то админы нас забанят...
А я бана не хочу;) -
2NightAngel, хмм.......сам не пойму.......видимо инет глюкануло....
-
Само название темы звучит интересно... "... в Рагнарьке"...
Хм, не будет ли правильно "... в Рагнарёке"? Хммм...
И ещё... На главной страницы сайта есть ссылка на страничку, где женским голосом произносится слово Ragnarok... И звучит оно как "рагнарок"... Только буква "о" произносится не так как обыкновенное "о", а как "ё", но при том "ё" состоит из звуков "й" и "о". Но что интересно, звуком "й" в произнесенном слове Ragnarok вообще не пахлоНе зря же настоящий логотип написан с двумя точками над буквой "О", а в немецком языке буква "Ö" звучит как раз так, как было произнесено тем женским голосом. То есть при произношении этой буквы рот был в той форме, как при произношении буквы "Ё", но при том звук "Й" не издается, а сразу же идет звук "О".
Даже к примеру, страна Австрия на немецком языке пишется как Österreich. Это слово НИКАК не произносится как Ёстеррайх =)) Если вы так скажите любому австрийцу, он сразу же поймет что вы не их землякА вот если произнесёте Остеррайх, то вас поймут, ибо сами немцы порой звук "Ö" проговорить не могут =))
Млин, все так сложноВообщем я имею в виду, что Ragnarok есть Рагнарок, а не Рагнарёк. Всё потому что буква "Ö" имеет исток у буквы "О", а не буквы "Ё".
Так, насчет Acolyte... Будет звучать как Эколайт... С каких это пор буква О у нас теперь стала А? =)))
Насчет Flood=Флад согласен. Да, мы все привыкли говорить "флуд", ибо нас всех в школе учили что две буквы "О" в английском языке будут звучать как "У", а две буквы "Е" будут звучать как "И". Но возьмем к примеру слово Blood... Кто-то там сказал "Блуд"? =))) Всю жизнь это слово звучало как "Блад"... Даже Sephiroth из Final Fantasy VII был прозван как Блади ЭнджелЛадно, что-то я тут слишком расписался... Хех... Закругляюсь...
P.S.: Есть притензии ко мне? Заранее вам цитирую Китсуне - Имею Мнение, Хрен Оспоришь
-
Совсем забыл... Novice будет Новисом, это неоспоримо
-
Knight=Кнайт или Найт
Ragnarok=рагнарок
Priest=Прист
Acolyte=Аколит или Ако
Novice=Новис
Heal=Хеал или просто например - хил плиз
Flood=Флуд
Crusader=Круз или просто Танк
Alchemist=Алкхимк
Я например всегда так говорю!!!:)) -
Отрыли тему, археологи млин
-
А по моему
Akolyte=Аколит, или Ако
Heal=Хил, тока не плиз а пожалуйста!! Уважайте пристов и аколитов за их доброту(могут ведь и никого кроме себя не лечить)
Knight=Найт
Alchemist=Алхимик
А ещё по-моему РагнарЁк звучит красивее)) -
Ако
Хила не прошу сам хилюсь
Найт Хима
просто РО -
Вообще нада говорить не РагнарЁк, Роганрог :lol:
-
Нада произносить слова по оригинальному произношению. Об этом же писал DJ Wildduck. А значит и слово RAGNARÖK должно произноситься как РагнарЁк. Мое ИМХО
Очень обидно когда люди защищают правильность произношения (как в это случае) и сами же ее нарушают...P.S. я не утверждаю что DJ Wildduck пытался всех убедить что произносится слово как РагнарОк, но показалось именно так.
А вообще пускай все произносят кто как хочет, лишь бы понимали друг друга