РУСИФИКАЦИЯ TotalRUS.v2.2+
-
ZZOOM со всем уважением (оч хороший перевод) прошу: нельзя ли выкладывать *.zip архив (или отдельно как раньше) а не инсталер, просто потому что у меня итак куча програм установлено на машине и ради порядка приходится устанавливать руссификатор копировать папку data в игру, и вновь деинсталировать его.
Не спорю эти действия мизерные по сравнению с проделанной тобой работой.
Заранее благодарен.
Перевод супер. -
Для BochO, CBuHKa
Все вопросы с проблемами скачивания решаются либо локально на вашем компьютере, либо сменой провайдера.Для WhiteEdinorog
Если хочешь что бы что-то менялось к лучшему, необходимо указывать что конкретно не нравится.
Что именно не переведено?
Для Омега Оружие
Чтобы не делать лишнюю работу, нужно всего лишь внимательно читать указания инсталлятора и сразу (во время инсталляции) указывать директорию, в которую установлен клиент РО. Тем более, что копировать папку data в игру абсолютно бессмысленно, это ни чего не даст, к тому же новый русификатор не создает папки Data, каких-либо ключей в реестре и деинсталлятора, поэтому принципиально ни чем не отличается от простого архива.
Впоследствии для сокращения объема патча существующий GRF-пакет, возможно будет разбит на несколько частей, тогда, для того чтобы обеспечить возможность выбора скачивания и установки необходимых компонентов, будет сделана зип-версия. -
"Настрой Любит вас". Кто такой Настрой и за что он меня с большой буквы Любит, а я его даже не знаю?
"ПАЖАЛУЙСТО!". 2 ошибки в одном слове. Хоть в ворде прогоняйте что ли...
"Оценка предмета выполнена". Может быть все таки опознание, а не оценка?Между прочим можно было сделать дефолтный путь не с названием программы, а в папку игры по-умолчанию "C:\Program Files\Gravity\Ragnarok Online".
Да, и в ряде мест заметил надписи "http://motr.ru", которые можно было бы исправить на "http://motronline.com". -
Для Zeno
"Настрой Любит вас". Кто такой Настрой и за что он меня с большой буквы Любит, а я его даже не знаю?
«Любит вас» могу написать с маленькой буквы.
Настрой самому не нравится, но это единственное слово из 7 букв которое хоть как-то отвечает смыслу этого пункта. Если придумаешь синоним из 7 или менее букв, заменю."ПАЖАЛУЙСТО!". 2 ошибки в одном слове. Хоть в ворде прогоняйте что ли...
Это фразу говорит бафомит причем слово "ПАЖАЛУЙСТО!". Он употребляет только в сытом и объевшемся состоянии, в остальных случаях он говорит «Пожалуйста!», Изначально фраза задумывалась как шуточная с применением чатового написания слова, поскольку уже 8 человек сообщили об этой ошибке это слово будет заменено на «Пажалсто» или все фразы бафомита будут одинаковы независимо от уровня его сытости.
"Оценка предмета выполнена". Может быть все таки опознание, а не оценка?
На мой взгляд фраза "Опознание предмета выполнено" звучит ни чем не лучше, при этом фраза "Оценка предмета" является достаточно распространенной и используется в большинстве игр.
Между прочим можно было сделать дефолтный путь не с названием программы, а в папку игры по-умолчанию "C:\Program Files\Gravity\Ragnarok Online".
Да, и в ряде мест заметил надписи "http://motr.ru", которые можно было бы исправить на "http://motronline.com".
Исправлю
-
- Минут пять ломал голову. Полез на gramota.ru, нашел только слова из 8, 11 и 13 букв (верность, преданность, привязанность). =(
- Если честно, то от этих слов и так тошнит. С другим словом может быть шутка и получилась бы, но когда ежедневно видишь это "плизззз", "ПАЖАЛУСТО" и т.п. почти от каждого встречного, то никак не хочется слушать подобное еще и от своего зверька, который должен вообще-то радовать, а не огорчать. =(
- Просто я всегда думал, что предмет распознают... Впрочем, я и в русские версии никогда не играл.
-
Ну перевод в общем хороший, но можно было и получше!
-
Подскажите в чём проблема. Устанавливаю TotalRUSv.1.1b - всё нормально работает.Проблема состоит в том,что после перезагрузки каждый раз когда захожу в игру - опять английский. Ещё раз устанавливаю - нормально.Перезагрузка - и всё с начала.
-
сангвиник, Вероятно заменяется файл load.add.
-
Для Омега Оружие
Чтобы не делать лишнюю работу, нужно всего лишь внимательно читать указания инсталлятора и сразу (во время инсталляции) указывать директорию, в которую установлен клиент РО. Тем более, что копировать папку data в игру абсолютно бессмысленно, это ни чего не даст, к тому же новый русификатор не создает папки Data, каких-либо ключей в реестре и деинсталлятора, поэтому принципиально ни чем не отличается от простого архива.
Впоследствии для сокращения объема патча существующий GRF-пакет, возможно будет разбит на несколько частей, тогда, для того чтобы обеспечить возможность выбора скачивания и установки необходимых компонентов, будет сделана зип-версия.Я понимаю как устанавливать программы
Раньше была папка data теперь два *.gpf файла.
Ты прав на этот раз установка перевода не висит в "Unistal list".
Но все же, хотелось бы старого доброго *.zip *.rar и тд. -
Чел русскификатор просто супер! Побольше бы людей таких как ты)) [/img]
-
мну понравилось ........... молодец ЗумЫЧ постарался....
-
Шикарно!!!
-
Прикольный русификатор мне понравился. Спасибо розработчикам
-
TotalRUSv.1.2
Исправление ошибок. -
После установки русификации 1.2 возникли страшные глюки со вводом команд в игре. при вводе /noctrl появляется надпись "Unable to chat due to ban" а при вводе /notalkmsg вообще непонятно что происходит, но не то что должно.
После установки версии 1.1 проблема исчезла. -
После установки версии 1.2 появилась куча багов с переводом, которых раньше небыло. А именно:
Перевод петов ужасен. Заголвок окна Alt+J - Голод. В полях вообще непонятно что написано. Говорят они они по-моему тоже что-то не то (не вытерпел всего этого, удалил перевод, поэтому не посмотрел как следует).
Enchant Poison вообще пишется как "оружие стало святым духом" или что-то в этом роде. -
Действительно есть такой баг
Будет исправлено, через пару часов, а пока версию 1.2 убираю.
Приношу свои извинения.(Пока что можно использовать версию 1.1b)
-
Версия 1.3
Должна работать : )
Ищите баги и подробно о них сообщайте. -
чиф клосес в базе дает 6 дефа <!-- m --><a class="postlink" href="http://motronline.com/database/wearables/2336">http://motronline.com/database/wearables/2336</a><!-- m -->
а в переводе 4 мб лаг базы ? или перевода ? -
какието прблемы некочает до канца (. доходит до 42% и стоп(